她笑起來:「親愛的簡,這下你可放心了吧。」
「要我說,布拉德利夫人打的好……」
馬車終於從幾輛車馬當中轉了出來,噠噠噠的跑到道路上,很快消失在夜色里。
這時,旁邊馬車的陰影里站出一個人來,他伸出手臂,修長的手指將地上那把沾了泥土的摺扇揀了起來。
達西先生皺著眉頭,呆了幾秒才用口袋裡的手帕將摺扇拂淨。
夜風吹醒了一點旖旎心事,達西先生收起摺扇,打算進會堂尋找朋友:這場鬧劇也該結束了,他打算儘快回倫敦去。
……
達西先生喜歡性情隨和、開朗快樂的人,比如他接納查爾斯·賓利,與之成為好友,就只因為賓利的人品性格都討人喜歡。
可現在,達西覺得賓利要被他不可愛的親戚連累了。他有點不想把賓利心心念念的那位美麗姑娘的身份告訴朋友了,鑑於賓利小姐執意要尖酸刻薄的評說他動心的小姐。
是的,達西承認自己有些喜歡那位神奇小姐了,她在他心裡與別人都不同。從達西先生踏入光怪陸離的社交界開始,看在每年兩萬英鎊的收益上,有太多小姐跟他示好啦,想嫁給他的更是不計其數,就連有些韻味十足的貴族寡婦也想攀上這顆金畿尼樹。可達西從不為所動,甚至越發寡言傲慢——人們看在英鎊的份上,都對此視而不見,只一味討好奉承他。
達西幾乎要以為他沒可能遇到能使自己心動的姑娘了:他天生不適合談情說愛。直到總是在意想不到的地方和他的神奇小姐相遇。而這場假面舞會上的交談更讓他確認她是位值得任何人尊重和喜愛的小姐。
在撿到那把摺扇後,達西先生有些高興,以至於他的唇角沒像以往那樣緊緊抿起來。
但達西決定暫時緩一緩,他一向認為男士遭遇愛情時、那種頭腦發熱馬上追求的做法很愚蠢。穩重的達西先生認為他們還需要再加深些了解,才能慎重的去考慮未來。
他決定暫不追求,和厭惡賓利小姐的詆毀一點也不衝突。達西當然看的出來卡羅琳·賓利的心思,他開始覺得沉默不作回應是不是太叫人誤會,不然賓利小姐怎麼敢明目張胆的污衊別的姑娘。她以什麼身份來發泄她的醋火呢?
賓利從來都是縱容隨便他的姐妹,達西雖不認同這種不負責的做法,卻也不願在好友處理親眷關係時指手畫腳:賓利早習慣這樣啦,達西不認為他能輕易改正。他在姐妹面前實在沒多少威嚴可說。
但這次:
「你不勸勸嗎?查爾斯,」達西皺著眉,示意賓利聽他妹妹喋喋不休的那些嘲笑挖苦的話。