而最受賓利小姐關注的達西先生和伊莉莎白那個角落,達西先生在她誇張的讚美時無風無波的抬頭看了她一眼,隨即就低下頭又和伊莉莎白說起話來。而伊莉莎白雖然不大願意和他深交,但也不能撇下一位客人不管,尤其跟這位客人說話的人只剩下自己時。只好達西先生說得多,伊莉莎白傾聽的多,旁人看來倒也很融洽。
賓利小姐氣的不行,卻再也不敢冒撞,生怕惹了達西的厭惡。她只好抓住簡,非要裝出一副多麼喜愛簡的樣子來,才使得自己不太突兀冷落。
總的來說,這場拜訪還算愉快輕鬆。
那麼按照慣例,朗博恩的女士們也該回訪內瑟菲爾德。賓利小姐難受了整整一.夜,她認為自己必須得在班納特家回訪時找回面子。尤其那個討厭的伊莉莎白,卡羅琳小姐決計要刻意冷落她,給她難堪。
為此,她千方百計地說些挑刺的話,勢必使達西先生看輕班納特才行。
「我本身很喜歡簡·班納特小姐,可她的媽媽叫人難以忍受。妹妹們也不太有規矩,竟然愛聽商人說的花里胡哨的故事。還有他家來往交際的,都是些什麼人吶?都是不體面的小商人。我那天和她們坐在一起,不自在極了。」
「小商人?」達西先生望了眼掛在牆上炫耀的大風箏,隨即低下頭打開一本書。
賓利先生不滿地說:「賈里德和喬治先生都很有趣,卡羅琳,你不該這麼說。」雖然賓利先生有些吃種子商的醋,可仍然公正的替他正名。賓利先生也正期待班納特的回訪,他甚至推了金先生和盧卡斯爵士的邀約,一心在府里等著。
他妹妹不理他,仍舊陰陽怪氣的說:「她們家的牆壁上空空蕩蕩的,連幅肖像畫都沒有,可見是個根基淺薄的人家。我還聽說班納特家的小姐們的姨父在梅里頓當律師!」
她特意強調:「不是那種受人尊重的,而只是個不正規的顧問!達西先生的伯祖父那樣的,才是真正受人尊重的懂法律的人。」
達西先生已故的伯祖父是一位**官,在世時很為他自己的職業自豪,連掛在彭伯利的畫像,都特地請畫師畫的他法官的樣子。賓利小姐認為他和伊莉莎白·班納特的姨父屬於一個行當,她這樣相提並論起來,一定會叫達西先生不滿。
達西先生的確不滿,卻不是對著素昧謀面的驚奇小姐的姨父,而是賓利小姐刺耳的聲調叫人不舒服。他翻了一頁書,沉默不語。
「據說她們還有一位在奇普塞德經營商店的舅舅!有這些地位低下的親戚,怪不得她們來往的人都不太體面了。正是她們那個商販舅舅資助伊莉莎白小姐去城裡的女校的,我真想不通,就算去了女校,也不會使她更高貴智慧,何必費這些事呢?伊莉莎白小姐厲害極了,並沒被學校教育的更嫻靜良善些。」
「我只可憐簡小姐,她有這些拖累,體面自尊的紳士們是看不上她了。她應該也明白,所以我看她跟那位賣種子的商人走的挺近,這可真是埋沒了她。」賓利小姐嘆氣道:「更別提她那幾個妹妹了,這輩子恐怕都沒機會找個有身份的好人家啦,畢竟哪位紳士願意有個種子商做連襟呢?」