「盧卡斯爵士聲稱不准夏綠蒂和瑪麗亞再回來,他從兄弟家接來侄女,住進了她們的屋子。」
……
不到一個星期的時間,梅里頓再沒人記得買下內瑟菲爾德大出風頭的班納特,全都在關注盧卡斯。
伊莉莎白自從夏綠蒂拜訪過之後,就像放下了心事,再也不關心這些傳言了。
她馬上就要回城裡去,這一次,她決心把簡和莉迪亞帶走。
莉迪亞雖然看上去平復了,但她夜裡總是驚醒,而且再也不提內瑟菲爾德。班納特太太興高采烈的說起那座大莊園的時候,她的眼睛裡還有壓不住的恐懼。
簡本打算帶著她去加德納舅舅家住一段時間,但伊莉莎白在倫敦已經買下了寓所,就在奇普塞德街,離加德納舅舅的商店並不遠。而且她和蘿拉第二家甜點店也在奇普塞德附近,兩位小姐要為正式進入社交界做準備,而代理人先生並不能長久的待在倫敦,簡去了正好幫她們的忙——這家甜點店依舊用的是「利潤作為房租」的幌子,方便小姐們查帳。
而在家裡,瑪麗不僅能照顧好自己,還能教導吉蒂。大家發現了一個好玩的事情:吉蒂這匹小烈駒,竟然最聽瑪麗的話。
在和班納特先生『交代坦白』了自己的打算之後,班納特先生挑挑眉:「小鳥兒總是忍不住要逃離老鳥的羽翼,你們都商量好了,才來告訴你可憐的老父親的吧?」
班納特先生憤憤的「哼」了一聲,幸災樂禍的說:「就該讓簡和莉迪亞都嗆過倫敦的空氣,她們才知道朗博恩有多好!待在城裡,不出幾個月,再漂亮的小鳥都會被熏的黑漆漆的,跟倫敦塔上的烏鴉一模一樣,到時候我可要好好看看我的兩個黑寶貝!」
伊莉莎白眨眨眼,她說:「親愛的爸爸,其實我還有件禮物要送給你。」
班納特先生對此毫不感動,他打開一本書:「放在抽屜里吧,有空的時候我會打開看看。」
伊莉莎白把放在腿上有些沉重的匣子雙手捧到寫字桌上。
「我早就猜到是這個了。」班納特先生抬抬眼:「你加德納舅舅著迷絲國的東西,可我並不。」
那正是昨天伊莉莎白在肯辛頓的朋友送來的東西,一個小木箱,裡面放在兩個一模一樣的扁盒子以及一個大些的木盒。班納特先生之前見過幾次肯辛頓送來的東西,都是些小姐們喜歡的小玩意,莉齊托人家買了許多分給姐妹,做父親的以為這次也是。
伊莉莎白打開盒子,把它轉向班納特先生:「爸爸,你一把,我一把。」
匣子裡赫然是一把明國特有的轉輪手·槍。
「爸爸,子彈在那個箱子裡,我會帶走一些。」
「您放心,這是明國船隊淘汰下來的手·槍,來歷很清白。不過很好用。」做女兒的一笑:「有時間的話,請爸爸好好練練槍法。」