「老師!」韓禛聽到岳朝郢的話,吃了一驚,岳朝郢好好的,說什麼死?!
「好了,不說這個了……關於這本書的來歷,你們出了我這扇門之後,千萬不要告訴別人。」岳朝郢道。雖然這件事就算傳了出去,別人也不一定相信,但最好還是不要傳出去。
那個來拜訪岳朝郢的人,還有留在岳朝郢身邊的韓禛紛紛應是。
岳朝郢這時候,卻是拿出自己從中國帶來的書,然後開始做翻譯。
他翻譯的,是穆瓊的《絲鄉》和《蛻變》。
很多洋人的書被帶到他們的國家出版,甚至因此影響了他們國家的人的思想……既如此,他們國家的書,是不是也能在國外出版,進而影響到國外的人?
穆瓊的這兩本書,寫的故事國外的人同樣能看懂的,畢竟他們曾經歷工業革命,他們的女性,更是正在努力為自己爭取權益。
岳朝郢這麼想著,更加認真地翻譯起來,還把霍英派來的人拉壯丁了——霍英派來跟著他的人里,有些人國文學的很一般,英文卻學的非常好,完全是可以幫他翻譯的,翻譯之後,他們還可以相互校對,取長補短。
岳朝郢相信,要不了多久,這兩本書就能出版了。
只是……這版稅,他是不能給穆瓊了。
歐洲物價貴,需要錢的地方又多,他賣了房子帶來的錢和自己以前的私房在送了幾次禮之後就花得差不多了,現在甚至在花《愛德華遊記》的版稅,等以後,怕是還要花穆瓊這兩本書的版稅。
岳朝郢正在打穆瓊的書的版稅的主意,就被告知,又有人送錢來了。
《愛德華遊記》里的愛德華,按照穆瓊的設定是一個美國人,而現在,有眼光很好的美國商人看中了這本書,打算買下這本書的版權,送去美國出版。
與此同時,法國那邊,也有出版社聯繫了岳朝郢找的代理人,希望能出版這本書。
岳朝郢為了讓這些公司幫他宣傳,要了不高的版稅,卻在宣傳方面提了很多要求,要求這些出版社竭盡全力幫他宣傳。
對此,所有的出版社都不意外。
這個「愛德華」能遠去中國買西林,肯定是個不差錢的,自然不在乎版稅,至於為什麼要求他們大力宣傳,肯定是為了名聲!
誰不想要個好名聲呢?有了好名聲,以後不管是做生意還是從政還是從商,都能得到好處。
當然了,這人真的挺不錯的,他們很樂意幫他宣傳!
這些出版商很樂意幫「愛德華」出版他的書,而英法兩國的政府,已經在琢磨著等以後,可以給「愛德華」頒發一個獎章,給予一些獎勵了。
他們喜歡這個可敬的美國商人。
第248章 戒菸藥