史蒂夫看看小男孩的反應,頭痛的用掌根按住了自己的額頭,低聲嘆了口氣。
班尼的過度防備和敏感短時間內都改不過來了,他的父母到底是誰?居然把孩子拋棄在外面,任由他自己流浪,現在變成了這樣……
「……那麼大家的東西都齊了,我們看看現在有什麼。」史蒂夫又簡單收拾了一下心情後,看看左右出聲。
幾個人現在都沒有對他的名字有異議了,好像經過托尼的調侃後,大家都默認他只是某個美國隊長的粉絲給兒子這麼起名字似的。
現在他們有……
一塊手錶,一盒新鮮葡萄,一瓶橙汁,一個盤子,一張小板凳,一支玻璃酒杯,兩個塑膠袋,一個空背包,一份加泡菜的三明治,一盒巧克力球,一卷鋼絲,一把名貴扶手椅,兩個手機,一個記事本,幾本作業,還有幾支筆。
「這些怎麼夠我們用?我們連一把刀都沒有。」彼得發愁起來。
「刀?」布魯斯韋恩像是剛被提醒到,突然想起來了似的,他走過去,彎下腰從扶手椅底部抽出了一把鋒利的匕首,禮貌的微笑著,嗓音低沉優雅而從容不迫,「現在我們有匕首了。」
「哇哦!韋恩先生,你的扶手椅下怎麼會藏著匕首?」彼得驚訝又好奇極了,褐色眼睛中滿是困惑。
「年輕人,我畢竟是一個總裁。」布魯斯揶揄的對他笑了笑,揮了兩下匕首,看起來還有模有樣的。
「嗯哼,匕首,別告訴我你的椅子下還有把槍?」托尼幼稚的用鼻音哼了一下,充分表達了他的驚奇失望洋洋得意一系列複雜感情。
——態度和剛才對待小班尼時的從容淡定天差地別。
兩個錢多到估不過來的富豪兼花花公子總是會被記者們放在一起互相比較,誰這個月睡的妞更火辣,誰這次的公司決策收益更成功,誰更會玩,誰破的記錄多……這無疑讓他們之間出現了微妙的別苗頭跡象。
反正托尼是挺高興的。因為他的斯塔克大廈上只需要一套戰甲,韋恩還用著……這是什麼?老土的匕首?
「槍?」布魯斯韋恩微眯了一下眼睛,似乎看透了他的想法,懟了回去,「——匕首才可以幫我們做東西。」
黑髮藍眼的英俊男人擦拭了一下匕首的側刃,輕輕把它放回了那堆物品里,又說:「而且我也不喜歡用槍。」
托尼毫不掩飾的撇著嘴角,露出一個微妙的嫌棄表情,想針對韋恩矯情的話說些什麼,可叫彼得帕克的高中生先開口了,打斷了他的話。