瞧瞧他剛才是怎麼說的?還不是要住海邊。
「如果你或者我有一個人懂得明智,今天也輪不到我們是監護關係了。」史蒂夫意味莫名的看了一眼班尼,沒對他這句冒犯的話有什麼感觸。
其實史蒂夫在為男孩小大人一樣的成熟語氣感到無奈又好笑。這孩子總是這樣,相處了一段時間了,他還是總會驚訝。
「??」班尼不甘心的再次被噎,發現沒什麼毛病。
他開始認真反思自己是不是最近詞彙庫沒有精加鑽研了?
怎麼回事,以前懟遍路人無敵手的自己現在先後栽了幾次?托尼斯塔克那麼盛氣凌人的就算了,羅傑斯先生這麼溫和的他都說不過?
難道他的懟人功力其實很弱嗎?
還有……說起斯塔克,他到底抓魚了沒有?他們帶回來的那些小青桔肯定很酸,烹飪的時候只要擠出點汁水,不僅去腥還能有酸甜清香……
班尼又累又餓,在不甘心中下意識讓思緒拐了個彎,想起了香噴噴熱烘烘的烤魚口感。
他想吃海鮮大餐了。
……
不知道又走了多久,漫長的旅程終於結束,小男孩搖晃著透過稀疏的林間看到了他的同伴們。他總算再次精神振作起來,抿了抿渴到乾裂的嘴唇,雙腿又生出一股力氣,跟著前方不遠處的史蒂夫沖了出去。
一直到班尼見到熟悉的物品堆,他才慢騰騰的走到他的小凳子旁坐好,繃著小臉忙不迭的脫掉髒得不成樣的棉拖鞋,長舒了一口氣,徹底癱平了。
「羅傑斯先生,你們找到了好多東西啊!」彼得驚呼著迎過去,連忙幫史蒂夫把他身上扛著的鳥和植物都放下來。
「我們一上午也做了不少事。」彼得舉起手,自豪又邀功的指向沙灘讓他們看。
物品堆里擺著一堆撿出來的平整石頭,易點燃的枯草干絨和曬乾的樹枝。彼得在旁邊用一些樹枝和寬大的葉子做了個簡易遮陽棚,是專門供他們五個人休息的,班尼的小凳子也在。
陽光直曬下的沙灘上,被托尼挖了幾個坑,裡面放著收集淡水的裝置,周圍豎了一圈防踩踏的簡易籬笆。籬笆旁的地上用各種顏色的石頭擺了大大的「sos」的字樣,再旁邊是一根筆直立著的木桿,在太陽下往地上投出了一道影子,作用不明。
遠處的海邊,正午陽光映射在海面上刺眼無比,托尼斯塔克不顧形象的脫了西裝褲,只用西裝外套圍在腰間,上身是被汗浸得半濕的粉色襯衫,他彎著腰聚精會神的在水裡摸索著什麼,眯著眼,滿臉汗珠。