安格斯條件反射地就想說食物,話到嘴邊被他咽了回去。
想了一下,詞彙庫里好像沒有太合適的詞。
「Pet,」最後找到了一個詞,安格斯脫口而出,而後自己對自己皺了下臉,「more。」
史蒂夫失笑出聲,抬手抹了把自己的臉。
比寵物……要多啊……
多多少是個問題。
「之前我堅持要離開的時候,你是不是很生氣?」史蒂夫猶豫了一下,終歸還是問出了口。
安格斯點頭。
他總是想不通為什麼安格斯明明是可以繼續把自己扔在荒島上的,即使被自己折騰煩了,翻身離開就好了。
為什麼費事把自己送到船上,又為什麼一直跟著,直到看到自己出現在甲板上。
在船上知道斯塔克那群人雖然是遇上了海難,多半是被安格斯搞得,但是沒有一個人真的出事。
這之後他就一直控制不住地思考安格斯對自己說的那些零碎的句子到底是什麼意思。
而現在,能理解安格斯的說話習慣以後,他才意識到。
當時的安格斯,那些help和他所想的諷刺和警告意味完全無關。
他在請求自己留下來陪著他,不要離開,不要留下他。
和自己在筏子上拽著他的手時是一樣的情緒。
完全的一模一樣,但自己卻誤解了他的意思。
只以為他在嘲諷自己,也是警告自己。
先退一步的人總是要心軟的多,也溫柔的多。
史蒂夫一時間想了很多東西,他倚在牆邊,胳膊放在膝蓋上看著安格斯。
為什麼沒有更早一點兒發現呢……
他沖安格斯招招手。
安格斯挪了挪,蹭到了他的面前。
「安格斯,你一直一個……塞壬嘛?」史蒂夫半垂頭看著靠近自己的魚。
安格斯點了點頭,又搖了搖,然後又點了點。
史蒂夫屈指砸了他腦門一下:「不要偷懶,說清楚。」
安格斯皺皺臉。
「嗯,我出生是一個塞壬。不屬於任何地方,陌生的塞壬們不願意接受我。」安格斯開始摳自己的詞彙庫存,語速慢吞吞。
「過了很久,有個族群找到了我。我強,他們……三個,」安格斯比了三根手指,眼睛有些亮,「老,弱,殘。」
「我帶他們往北走,沒有人和塞壬。」
史蒂夫皺了下眉毛。
「後來死了。」安格斯放下自己的手,聲音很淡,「人類打仗,海里有炸|彈炸了。全部都是□□味兒,他們碎了。」