看到微微掛在塑料浴池邊緣的魚尾時,巴基哇喔了一聲。
「這是你為什麼要跟這個任務……」娜塔莎挑眉,「你今天偷走的就是這個。」
「對。」史蒂夫搓了搓自己的手。
巴基伸手去掀塑料布,史蒂夫攔住他:「這個…是個女士。」
「女的?」巴基縮回了手。
「你居然帶了條女塞壬回來?」巴基齜牙,「你就不怕安格斯拋棄你。」
史蒂夫抬手搓了把自己的眉頭:「我猜,不會。」
「……」巴基看了他一眼,「真的,現在?你真的要現在展現你的優越感?」
「巴基……你挑起的這個話題。」史蒂夫無語,「我不是優越感,我只是……算了。」
一開始就沒有的東西,怎麼失去?
「塞壬可不懂戀愛。」史蒂夫低低嘀咕了一句。
娜塔莎撇了下嘴:「對對對——你是隊長,你說的都對。」
史蒂夫……「隨你們怎麼想吧。」
「你就發現了這一隻?」娜塔莎蹲下來翻了翻那條淡紅色的尾巴,「作為貨物,一條是不是太吝嗇了點兒。」
史蒂夫和巴基對視了一眼,娜塔莎撒手:「……什麼?他關了一條塞壬還不展示出來,難道是因為有錢燒得慌,就是想收藏嘛?」
「你說的不錯,我們就這麼對弗瑞這麼說吧。」史蒂夫手扶腰,動了動眉頭。
「……」娜塔莎……??
「她是為什麼,他們的新藥那麼有用的原因。」史蒂夫對娜塔莎解釋道。
娜塔莎扭頭看死氣沉沉的塞壬,站起了身:「……這可是新聞。」
「娜塔莎,我需要你的幫助。」史蒂夫看著她。
「……」娜塔莎沉默了下來,「談談吧,我看情況。」
史蒂夫給她解釋了他和巴基被安格斯救下來的過程,以及新年派對那天安格斯說的話,史蒂夫突然話音一頓:「……哦,我們的問題大發了。」
「什麼?」
「如果……他們的新藥全部都是由塞壬的肉加工出來的……那些可不是奇蹟之果,它們是毒藥。」史蒂夫抬手抹了把自己的臉。
「……他們開始賣了嘛?」巴基試探道。
娜塔莎呵呵了兩聲:「今天之後可就是全球發售了。」
「……great。」巴基深呼吸。
「等安格斯回來,我們真的就要開始行動了。」史蒂夫站起身,動了動自己的身體,苦笑,「雖然我覺得希望不大,但還是希望這位……雌性能給我們一點兒線索。」
「檔案里可是標明了他們的產品沒有任何質量和安全問題的,檢測程序嚴格到苛刻,不論他們的資金鍊是什麼情況,但是藥品本身真的是高質量。」娜塔莎覺得頭疼,「這種時候,再讓藥監局去找麻煩……真的需要一個非常充分的理由了。」