第13頁(1 / 2)

夏洛克已經斷定了伊莎貝拉在說謊,不到二十四小時的時間做出一張人()皮()面具,還要精確地跟他的模樣一致,這是絕不可能做到的。

可是沒想到第二天早晨,伊莎貝拉又敲響了他家的房門。

開門的依舊是華生,他見到伊莎貝拉有些詫異,為找一隻貓居然能費這麼大的精力。

“夏洛克,是那位讓你找貓的小姐。”

伊莎貝拉不知何時自己變成了“要找貓的小姐”,這棟房子裡的住戶對人的稱呼都奇奇怪怪的。

夏洛克·福爾摩斯穿著湛藍色的條紋睡衣,他個子很高,正好適合這種長款。

伊莎貝拉照例跟著他進了書房,她打開手提箱,拿出一張人()皮()面具:“這是按照您的要求製作的商品,請問還滿意嗎?”

這張人()皮()面具是伊莎貝拉昨天在倫敦的一間小旅館裡製作完成的,用的是常見的矽膠,但邊緣的膠水是強效魔法膠,一旦黏上就很難輕易扯下來,並且按照夏洛克·福爾摩斯的要求,這張人()皮()面具上的假臉和他的容貌一模一樣,甚至連皮膚紋理都如出一轍。

為了精確達到這位挑剔的福爾摩斯先生的要求,她昨晚特意用了幻影移形回到了貝克特街221b,一邊仔細地端詳他的容貌,一邊給人()皮()面具施魔咒。

夏洛克·福爾摩斯至始至終也不知曉伊莎貝拉已經目睹了他的睡相。

夏洛克·福爾摩斯以極其挑剔的目光檢閱這張人()皮()面具的每一寸地方,最終挑不出任何毛病,不但輕薄、貼合、模樣一致,而且連他的髮際線都完美的剪裁了出來。

伊莎貝拉:“如果沒問題的話,請確認收貨,然後支付報酬吧。”

夏洛克·福爾摩斯需要支付她兩塊紅瑪瑙,可是最終她只收到了規定酬勞的一半,眼前這個頭髮捲曲的男人說:“我需要檢驗質量,如果通過了檢驗,會支付另一半。”

伊莎貝拉當然不怕質量檢驗,她在面具上施的魔咒別說是麻瓜分辨不明,就連真正的巫師也看不出異樣。

伊莎貝拉離開的時候,華生問她:“那隻貓對你很重要嗎?”

他猜測伊莎貝拉為了一隻貓多來找夏洛克幫忙,那隻貓對這個女士來說一定很珍貴,不過夏洛克顯然不會接下這樁“案子”。

“要找貓的小姐”伊莎貝拉回過頭,望見夏洛克·福爾摩斯的眼裡已經沒有了昨日的嘲諷,他頭髮卷卷,的確很像一隻大貓。

伊莎貝拉唇角含笑,燦若玫瑰:“的確挺重要的。”

每位顧客都是上帝啊!

夏洛克·福爾摩斯很滿意她終於不再掛著那種官方的神情了,今天天氣似乎也不錯。

“今天天氣不錯,我們出去轉轉。”

最新小说: 年级第一吃奶有瘾(高H) 《可恶,又被抓住了》(np sp改后重传) 训狗手册(NPH) 在后宫里开后宫(1vN) 和爸爸的七天(父女 高H) 成蝶 完美恋人 掌心痣(兄妹骨科h) 斯德哥尔摩情人计划 纯0扮演渣攻后翻车了