“100顆珍珠。”
托尼·斯塔克發出爽朗的笑聲:“聽著,小姑娘,我可以給你買下一家珍珠店。”
按照影視劇的邏輯,伊莎貝拉應該歪著頭噘著嘴瞪托尼·斯塔克,然後用惡狠狠的語調對他說:“第一,我不叫小姑娘,我叫伊莎貝拉,第二,不要用你的那兩個臭錢來侮辱我,我覺得噁心,第三,以後不要找我說這種無聊的事情,不然我就把你變成豬頭。”
但伊莎貝拉的理想顯然不是當什麼言情偶像劇女主角。
“好的,請將珍珠店的珍珠用卡車運給我。”她答應的乾脆果斷,聲音悅耳美妙。
托尼·斯塔克側身倚著櫃檯,摸著他那被修剪得整齊的鬍鬚,似在思索:“你比我想像得要古怪很多,你表現得很貪財,但是不肯收下斯塔克工業集團的股份,卻沒有拒絕我給你的投資……”
伊莎貝拉搞不懂這有什麼好古怪的,她給他解釋:“我作為一個商人,當然得表現得貪財,貪財不是一個商人的本性嗎?不收你的股份但收了投資是因為我沒有成為女企業家或者女高管這種理想,我只想靠著我的雜貨鋪生活。”
“不好意思,你那是什麼理想主義生活方式,開一個小雜貨鋪賺一些珠寶,又不流通換成貨幣,我給你的投資基本上應該是用來支付房租和日常開支,你也不想著擴大規模,有了這麼漂亮的臉蛋沒有腦子是一件很正常的事情,你不適合做生意,不如去參加選美。”
“你難道是選美比賽的評委嗎?”伊莎貝拉問。
“曾經有接到過邀請,不,是一直都有接到過邀請,”托尼說,“為什麼這麼問?”
伊莎貝拉呵呵一笑:“你已經提過讓我選美很多次了。”
可想而知,平常是多麼關注選美賽事。
“那是因為開雜貨鋪沒前途,也沒錢途,你不擔心你以後怎麼辦嗎?或許你可以找一個有錢的情人……”
托尼·斯塔克的下一句話是“比如說你面前這一位,就是世界上最英俊的富豪。”
伊莎貝拉想了想:“或許我可以回去繼承我爸爸的財產。”
事情的走向不應該是這樣。
托尼·斯塔克擰著眉頭,他還真沒考慮過伊莎貝拉爸爸有沒有錢這一問題,現在想一想,這個小姑娘嘴巴上說要賺錢,但是對錢的態度一直都吊兒郎當,又是那麼個奇怪的作息,怎麼看都是不用為錢擔心,嬌貴著長大的。
那問題可就大了。
伊莎貝拉覺得今天的托尼·斯塔克尤其關心她的經濟狀況。
她告訴他:“我爸爸說我要是實在混不下去就回家好了。”
伊莎貝拉記得那天X教授看了她的收支記錄,似笑非笑地嘆了一口氣,把她喊到跟前:“本來也沒指望你能撐多久,實在混不下去就回家好了。”