“太宰先生,又失眠了嗎?”
每次遇到這種情況我就會拉開門輕輕喊他, 聽到呼喚聲他就會像機器人重新被啟動那樣扭過來看向我:“月色很美,我想再看一會兒。”
話是這麼說, 人卻渾身散發出一股“快哄哄我叭”的氣息。
我還能怎麼辦呢?還好現在還算是夏天的尾巴外面也不冷, 只能抱著枕頭被子和我收在書架上的葉芝詩集一起坐在檐廊下。
when you are old and grey and full of slee,
and noddg by the fire, take down this book,
and slowly read, and drea of the soft look
your eyes had once, and of their shadows dee
hoany loved your onts of gd grace,
and loved your beauty with love false or true,
but one an loved the ilgri soul you
and loved the sorrows of your changg face
and bendg down beside the glog bars,
urur,a little sadly,how love fled
and aced uon the ountas overhead
and hid his face aid a crowd of stars
等我慢慢讀完這首詩,枕在我腿上的人就會沉沉睡去,有時還像缺乏安全感的小孩子那樣伸手拽住我的衣角。
夜斗往往會在這個時候出現,惡狠狠的瞪一眼睡到不省人事的“野豬”然後用“恨鐵不成鋼”的表情鄙視我。
“這傢伙就是個無業游民流浪漢吧,你就不再考慮考慮?”
我眨眨眼睛看向這個被老媽撿回來的兄長:“……我不知道怎樣才算愛別人,但是太宰先生伸手拉住我,說希望我能愛他,為什麼不試試呢?”
“清醒點啊!”
“……那你也不能從垃圾桶里撿男人不是!
你是回收站嗎?”
“你在說什麼啦!家裡除了我,哪個不是被撿回來的!”
夜斗立刻閉嘴,他自己還真就是被老媽從垃圾桶里撿回來的。