姜以南跟盛嘉言對視一眼,兩人都從對方眼裡看到了四個字——按原計劃。
姜以南想了想,乾脆直接用葡語跟Lucas交談,也避免了他再去翻譯她的話。
她用葡語對Lucas說:“廉價產品是BEX銷售和運營的基礎,也是市場上需求最大的產品。因此,我們會全力支持BEX的市場目標,幫助BEX迅速占領巴西市場。”
她說完,在原有的基礎上,給所有廉價款降價1%。
同時,她問對面三位:“因為我們犧牲了這幾款產品的所有利潤,所以能不能把BEX的高端系列全部下給我們?”
她這邊說著,旁邊的陸奕清筆尖已經不動了。她苦著臉小聲問盛嘉言:“盛總,我聽不懂葡語怎麼辦?”
盛嘉言把姜以南跟BEX三位代表的對話簡單翻譯了一下,告訴陸奕清:“具體的,散會之後再請教姜以南。”
他說著,餘光不由自主地轉到了姜以南的身上。
會議室里,只有姜以南吐字清晰的聲音。因為她能說葡語,除了Lucas之外,兩位BEX的高管也直接加入了討論。
盛嘉言看著姜以南從容自如地與BEX三位代表你來我往,不由微微勾起了嘴角,莫名有種自己種的小樹苗終於枝繁葉茂的自豪感。
他的小太陽終於開始發光發熱了。
會議最終以廉價款集體降價1%,高端系列維持原價的同時,將原本要給其他供應商的高端訂單一起挪到鼎立結束。
姜以南對這個結果有點意外也有點驚喜,這意味著他們最終拿到的訂單遠遠超過了原本計劃的那80%。
等Lucas他們離開後,Alan找到姜以南,問她:“姜小姐,剛才的會議記錄麻煩借我謄一下。”
姜以南沖陸奕清使了個眼神,陸奕清連忙把筆記本交給Alan。
**
他們的行程很趕,跟BEX以及Alan他們一起吃過晚飯後,三人就坐上計程車匆匆趕往機場。
路上,坐在副駕的陸奕清欲言又止地對後排的兩人開口:“盛總,小姜,有件事我不知道該不該說。”
盛嘉言道:“既然一起出差就是戰友,有什麼話直說就好。”
姜以南忍不住瞥了他一眼。
她發現盛嘉言真是個小機靈鬼,居然給他們之間加上了一層“戰友”的關係。
陸奕清道:“我覺得Alan好像完全不懂產品,甚至連我們在跟BEX談什麼都沒懂。下午他借我筆記的時候,我順便瞧了他的本子一眼,不止後面的葡語部分,就連前面英語談判的,他都沒記明白。還有遠達的QC經理,也完全不明白BEX的產品需求的樣子。”