她從水裡走出來,在慢動作鏡頭下可以看見衣服緊緊的貼在她曼妙的身體上,這條黑裙正是她在今年秋冬時裝秀的開場上穿的秀服,鏡頭緩緩向下移,聚焦在纖巧削細的腰在線。
角度一轉,依舊是同一個鏡頭,但這次的角度是從她的側面看過去,並且給了裙子的開叉位一個特寫,蛇形的開叉黏在光滑的大腿,透明的水珠在細嫩的蜜色肌膚上蜿蜒而下,不管是男的女的都看得臉頰發熱。
下一刻再次切換到另一個畫面,從水裡出來的黑髮美人側身躺在倒映著她的影子的水面上,用閃爍如星的灰眸直勾勾的凝視著你,令盯著她看的人都感到自己的喉嚨有點乾燥。
她嘴唇微張,用帶點沙啞的性感嗓音道:“It's Versace, not Versachee.”
最後畫面變黑,金色的字體“Versace”及品牌標誌——美杜莎的頭顱浮現在屏幕上,簡潔卻又氣勢不凡。
這個十五秒左右的廣告眨眼間就播完了,電視機前的觀眾卻在不知不覺間被勾走魂魄,狠狠的被顏值衝擊了一番,其實它早在范思哲官宣萊蒂的第二天就在全球播出,這個“It's Versace, not Versachee.”廣告在網絡上有著很高的人氣,先後被各大媒體轉載,被稱為“年度最性感的時尚廣告”,他們讚嘆萊蒂就是美杜莎本人,性感美艷,令她的知名度在全球來了一次大躍升。
這支廣告的成功無疑是個喜訊,這是萊蒂成為全球代言人後展開的第一波宣傳,她代表著范思哲在無數人的心裡留下深刻的印象,也帶出了一個訊息——范思哲要重振旗鼓了!
大部份人都不是第一次看這個廣告了,可還是架不住一次又一次的沉淪在萊蒂西亞的眼睛裡,桑德拉眼裡難掩驚艷之色,不由得感嘆道:“看多少次還是那麼美。”
在美國各地同時有著數百萬名觀眾在收看《艾倫秀》,不少人直到現在才恍然大悟,原來這個廣告裡的人就是她!
艾倫看向黑髮姑娘,誠實而不失幽默的問道:“你可以再念一遍嗎?說實話我完全沒聽出分別來。”
萊蒂咬字清楚的道:“Ver-sa-chei,這是正確的讀法,Ver-sa-qi是錯的。”
乍聽上去兩者很像,但其實還是有著細微的分別,“Versace”是義大利文,應該念[Ver-sa-chei],在正確的義大利文念法中,r是有點彈舌的顫音,在這裡[er]輕輕帶過即可,而sa直接發[sa]音,ce則發[chei]而不是[qi],合在一起就是[Ver-sa-chei]。
而很多人念錯的[Ver-sa-qi]其實是英文的念法,這時許多人才知道原來自己一直都把范思哲念錯了。
“這真的是在水裡拍攝的嗎?還是後制的?”