艾米麗來自英國。她對中國文化特別感興趣,在家鄉報了中文學習班,還給自己起了個很有特色的中國名字,叫潘滾滾。
學了幾個月,潘滾滾自覺功力大進,拳打沈從文腳踢周作人。這就趁聖誕假期來中國度假來了。
她早就在網上看好了一個文化氣息非常濃厚的民宿,隨後又發現有個水墨刺青店跟民宿聯合經營,刺青師陳亮獨創的丹青圖案讓她打開了新世界的大門。
雖然民宿在網上不做廣告,名聲不是很響,但她還是毫不猶豫地定了房間,並且提前預約了陳亮的工作室,打算在自己身上紋一個可愛的大熊貓。
現在,她興沖衝來到民宿門口,頭一次開口秀自己的中文,潘滾滾驚訝地發現,這些人豎著耳朵,居然全都聽不懂……
最後還是陳亮打破僵局:“請你還是說英文吧。”
簡直了。那語調讓人不忍細聽,每個音節都完美避過正確發音。
潘滾滾這才知道是自己的中文不太標準。她氣餒了一小會兒,心想,自己才來北京幾個小時,熟悉熟悉就好了。
於是只好切換英文,把剛才自己對刺青館和民宿的讚美又重複了一遍:“我從來沒見過如此時尚與傳統精彩結合的藝術,這外牆簡直可以搬去博物館了,這麼好玩的地方怎麼沒在網上多宣傳宣傳?”
她說話語氣特別誇張,配上紅髮雀斑,像個激萌的小松鼠。
白老闆再次發愣。英文他也不懂……
也不能說完全不懂。文物們能聽懂各種語言的溢美之詞,比如“天哪這幅畫太美了”、“這個藝術品年代比耶穌還久遠”、“真想不到古代中國人居然能做出這種東西”……
再就是“禁止吸菸”、“禁止開閃光燈”之類。
除此之外,就有點捉襟見肘了。
白老闆跟潘滾滾相對發愣了半天,還好葉雨時過來當翻譯:“她在網上看到一個宣傳帖子,這就慕名而來訂了咱們的房間,今天入住。”
白老闆一聽大喜:“哎喲,名聲傳到國外去啦!”
趕緊請人家進去,笑嘻嘻地接話:“不打算擴張,就掙個情懷。娘子能找到此處也是個緣分。”
“掙錢是次要,就是給您這一群大佬們整個聚會地點吧。”
葉雨時一邊查潘滾滾的護照,一邊突然幽幽地來了這麼一句。
白老闆嚇得原地一跳。
小葉跟文物們朝夕相處,似乎已經覺察出這些人風貌非凡,異於常人。文物們本來想去成都找佟彤商量個對策,但因為望遠鏡作祟,把佟彤直接勾走了,大家也就無功而返,回到北京之後也就想著維持現狀,沒有就此進行什麼危機預案。