“對了,先生,既然您已經寫完了初稿,那麼您可以給我看看您的手稿嗎?”
“怎麼夫人?難道您是識字的嗎?”科爾驚奇地問。
“是的,先生您大概不知道我的身世,我並非是貧寒出身,我的父母曾是貴族,但在這個動盪的社會中早早地離開了人世。我從小受過良好的教育,這是有錢人家的女孩子才享有的待遇。”珍娜說道。
“怪不得呢。”科爾自語道。
“怪不得什麼?”
“怪不得我見到夫人您乾淨整潔地出現在我面前時,我有一種感覺,感覺您是一位出身高貴的夫人,並不是什麼流落街頭的婦人。”科爾笑著說道。
“是嗎?”珍娜變得不好意思起來。
科爾覺得自己還是有些低估了珍娜的能力,他發現珍娜可不是簡簡單單只認識幾個字,她對他寫出的東西有著獨到的見解,而且能給他提出許多很好的修改意見。
這令科爾對珍娜刮目相看,與此同時科爾發現自己對珍娜產生了特殊的感情。這種感情之前從未有過。
科爾將校正好的稿子寄給了德拉夫人,這是他與她之間的約定,她必須是他手稿的第一位讀者,以此作為她資助他的條件之一。
不過,科爾實際上並沒有嚴格遵守這個約定,因為在珍娜幫助他修改情節的時候,她才是科爾稿子的第一個讀者。
在將近一個多月忐忑不安的等待當中,他等到了德拉夫人給他寄回的稿子,還有一封回信。
在信里,德拉夫人稱讚了科爾寫的故事,並承諾將繼續給予他經濟上的援助,最後她鼓勵他將稿子給出版商看看,她覺得出版商會對他的稿子感興趣的。
有了德拉夫人的鼓勵,科爾將手稿寄到了一家有名氣的出版社,那家出版社答應將他的故事出版。但這遠遠不夠,科爾需要的是讀者對他故事的肯定,可這種事情的結果不是一兩天就可以接受的。
眼下,現在有別的事情來分散科爾的注意力了,那就是珍娜。
科爾覺得自己原出於好心收留的珍娜,是上帝賜予他最大的幸運。
美麗而富有才華的珍娜是有別於普通人家的姑娘的,她只是不受命運的眷顧才會流落街頭,在科爾看來,珍娜更像是一塊被泥沙掩埋的金子。
“我渴求的不就是這樣的一位女子嗎?她漂亮善良且有才華,雖然她曾是個可憐人,但那不應該是我計較在意的事情。”科爾看著正在收拾屋子的珍娜心想。
“可我又不是什麼貴族,也不是什麼有錢人,我只是一個連自己生活費都需要別人資助的窮作家,若給不了她豐衣足食的生活,我又有什麼資格來向她求婚。”想到這裡科爾嘆了一口氣。
“先生,您看起來悶悶不樂,有什麼煩心事嗎?”珍娜走到科爾旁邊問他。