“怎麼了?”哈德森太太一臉的疑惑。
夏洛克用魚叉指著哈德森太太,上下比劃著名:“三明治店那個,你穿著新裙子,袖子上沾了麵粉,你不會穿成這樣做點心。”
“夏洛克。”約翰出聲阻止道,但是明顯不管用。
“你的指甲里有金屬殘留物,你又玩刮刮樂,我們都知道結果是什麼。”夏洛克依然滔滔不絕。
夏洛克聳了聳鼻子:“皇城之夜。周一早上擦這個有些太過了吧,你不覺得嗎?我寫了篇關於香水鑑定的文章,就在我的博客上,你有空真該去看看。”
“夠了吧。”哈德森太太雙手環胸,她已經習慣了夏洛克的滔滔不絕,不過再下去就太過了。
“別指望那個查特吉會帶你去坐船出海了,”夏洛克絲毫不理會,“他在唐卡斯特有老婆,只是別人不知道。”夏洛克的樣子有些吊兒郎當。
“夏洛克!”約翰終於忍不下去了,大聲制止夏洛克。
“當然除了我。”說實話,夏洛克現在的樣子格外的欠扁。
“我不知道你在說什麼,我真的不知道你在說什麼。”哈德森太太慌張地搖著頭,她匆忙地離開了這個房間,順手帶上了門。
約翰將手裡的報紙放下:“你到底想要幹什麼?”
“你不懂。”夏洛克雙手環抱住膝蓋坐在沙發上。
“現在,”約翰感覺自己真的是蒼老了好多歲,“追上去,向她道歉。”
“道歉?”夏洛克感覺有些不可思議,“約翰,我真嫉妒你。”
約翰被他說糊塗了:“你嫉妒我什麼?”
“你的頭腦,簡單,平和,基本不轉。”夏洛克像是在抱怨。“而我的大腦就像引擎,不受控制地轉個不停。就像一枚火箭,被卡在了發射台上,就快要炸了……我需要案子!”最後幾個字幾乎是咆哮出來的。
“你才剛解決了一個!”約翰也爆發了,“而且是用魚叉叉死頭豬!”
“那都是早上的事兒了。”現在的夏洛克煩躁地就像一個多動症兒童怎麼都停不下來,“還有呢?”
“網上沒有消息。”總算是安靜了一點,約翰心平氣和地說道。
夏洛克麻利地將自己的筆記本遞給了約翰:“親愛的福爾摩斯先生,我的鈴蘭不見了,你能幫幫我嗎?”
“鈴蘭是什麼。”約翰皺著眉,看著筆記本上的內容。