這個場景前面放了一個牌子:燎原牌戶外產品推薦。
燎原?
這兩字其實在美國並不常見,但此時此刻,很多人都覺得,怎麼這麼耳熟啊。
然後,終於會有人恍然大悟,這不就是最近最紅的震驚體起源,因為質量好被日本工具機廠欺負的燎原工具機廠嗎?原來,他們最喜歡的戶外產品都是燎原牌的。
報紙上終究是虛幻的名聲,如果沒有後續產品的落地,那麼很快燎原廠就會被遺忘。
但是,現在,雖然他們的工具機產品沒辦法在美國上市,可是,美國人終於將這個遙遠的並不知道是哪裡的工廠從報紙上落到了生活上。
——果不其然,這個企業就是很厲害!
——用過的就知道,他們的戶外用品比別家的更結實還便宜,這顯然說明,他們的質量就是不錯。而我開的就是日本車,他們的車子的確省油,但是外殼真的跟紙皮一樣。
——這個收縮拖車好像是燎原牌的專利,只有他們在售賣。在這樣的領域裡,他們都有自己的專利,我相信他們在工具機方面一定也不錯。
對於這樣的議論,別說入江友這樣的工具機公司高管,就算是詹姆士這樣的普通工具機行業工作人員也覺得匪夷所思,拖車和工具機有什麼關係呢?拖車是多麼簡單的工藝?拖車做得好,怎麼可能得出工具機做得好的結論呢?
但是他們忘了,這又不是博士畢業論文,需要嚴謹的邏輯論證,誰不知道這是跟工具機根本不搭界的戶外產品,但什麼又能妨礙他們也參與了八卦的興奮呢?
當然,借著這股東風,許如意原本規劃的轉載計劃,也順利了很多。
用齊豐的話說:「我本來還想一個個去接觸,付錢轉發,現在發現,很多國家的報紙已經發現了這件事情,早就翻譯轉發過了。有些國家,雖然並沒有這個消息,但等我將文章翻譯好,發給他們後,他們自己都興奮了,根本不用我付錢。」
「美國的流行文化,對於他們來說,也是很好的新聞。」
「所以,你的計劃很順利,許廠長。」
許如意其實對這個並沒有太大的感覺,畢竟離得太遠了,而且後續還沒展開,直到有一天,許如意剛開完會,就瞧見許吉祥居然從她的辦公室里冒頭出來。
許如意挺驚訝,這丫頭今年高二了,明年就要高考,從這學期開始,連平時最喜歡的文學歷史書籍都不看了,生意也只是在周末的時候打打電話問問而已。
這是難得的跑到她這裡來。