一時間血肉與牙齒齊飛,場面相當精彩。
“哈哈哈哈哈痛快,這黎王不行啊,被嘉王壓著打。”
“楚娘子真是促狹,她顯然沒把黎王這個丈夫放在眼裡,不過都是黎王活該。”
後面兩人打的氣性上頭,俱是傷勢慘重。嘉王鼻青臉腫,扶著腰站不起身,黎王比他更慘,肋骨都斷了兩根,嘴裡掉了好幾顆牙,連門牙都掉了,說話漏風。
兩人被皇帝怒斥懲罰,楚慕雪也被楚父禁足。
而楚慕青猜測外祖一家獲罪定與楚父有關係,她欲徹查楚父這些年的利益關係。
至此第三冊 完。
“唉,又看完了,我還沒看夠呢!”
“沒想到我還有一天這麼愛讀書啊!之前便是我家大人拿棍子打我,我都看不下去。”
“等等,這後面還有一頁呢!”
“什麼什麼,快讓我看看。”
三人迫不及待翻頁,只見後面並不是下文。而是:作者有話說。
“是作者想說的話的意思吧。”
上面大概內容是作者本人前段時間收到讀者來信,看到有讀者對句讀的形式發出疑問,特此說明。
首先說作者自己是不排斥句讀的,講了句讀的種種益處與作用,對解讀經典的意義。
隨後筆鋒一轉,又論述了標點符號對比句讀的好處,它雖不像句讀那樣具有特別的含義,不能彰顯文人身份,但對於奔波生計,沒有時間解讀文章,咬文嚼字的老百姓具有不可替代的便利性。
還舉例了一個實例來說明,就是那個經典的“天留人不留”的小故事。
講的是一個窮書生總是找藉口到富人朋友家中做客,蹭吃蹭喝。有個下雨天,那窮書生又來了,那個富朋友想來想去,就留一張紙條:下雨天留客天留人不留。本意為:下雨天留客/天留人不留。
沒想到那窮書生解讀為:下雨天留客天,留客不?留!
硬是厚著臉皮留下來。
句讀與標點,兩者並無高低貴賤之分,希望各位讀者辯證對待兩者的區別,根據自己的情況取用,而不是一味摒棄。
最後又詳細說明自己在文章中使用的標點符號的用法。
看完後,有人感慨,“月明大家真是憂國憂民吶,與那些高高在上的肉食者不一樣。”
“月明大家大度,被人罵了也不生氣,還好聲好氣地說理,與我們分享這標點符號的用法。”
“月明大家還挺促狹,留客不?留!哈哈哈哈樂死我了。”
“我從前沒注意過,現在看來這標點符號還真好用。”
.