第2頁(1 / 2)

這可就難辦了。

她離開河邊,漫無目的的走著,路邊的招牌清清楚楚的一次次向她表明這是日本而非祖國。太奇怪了,她為什麼會在日本?

沒錢,沒戶籍,又在異國他鄉,這裡面任何兩條都會讓人頭禿,更何況是這三花聚頂外加未成年呢。

我能做什麼?

走累了,坐在長椅上,謝皎她咬咬牙開始掰著手指:從上學開始,她炒過股,寫過作,寒暑假打工時期當過同聲翻譯(所以她自學了法語和德語),也曾翻譯過文件,實習期幹過記者,畢業之後成為公務員。但是現在,她身在日本,還不會日語,身份證啥也沒有還純黑戶,上述一切終將做過的工作現在都做不了。

出賣身體做援/交女or A某V是想都別想的事情,她寧可自殺也不干;她力氣小,去工地搬磚是不現實的(謝皎:別搬到最後成了我自己被搬走);她去應聘當服務員,不會日語+未成年這兩條就直接卡死了她。

至於去神馬中華街打工的,不提會不會出現「老鄉見老鄉,見面笑盈盈,轉臉就賣掉」的人間慘劇(謝皎:畢竟海外華人之間的腥風血雨從來都不是笑話,熟人or老鄉犯罪從來都不是新鮮事),而且她做飯也就家常菜的水平,自己在家吃還可以,招待親戚也沒有問題,但是當廚師是稍稍有點拿不出手的。

而且,哪家飯店會不靠譜到讓一個未成年又沒有工作經驗的小屁孩負責掌勺這種飯店核心?

還有,她連自己現在究竟是在日本哪個城市都不知道,日語水平僅限於「紅豆泥」、「斯米馬賽」、「阿里嘎多」、「雅蠛蝶」、「花姑娘」(?),她在的這裡有沒有中華街還是一個問題。

總之,她,謝皎,一個從小到大沒吃過什麼苦的人,連雞都不敢殺的廢柴,能做得了什麼?

哪怕讓我穿越到英國,俄羅斯,德國,法國,我都可以語音無障礙,運氣不好當清潔工鐘點工,運氣好說不定還能試試翻譯文章......

等等,文章?

謝皎眼睛微微發亮。

和現代的許多人一樣,謝皎也在網上寫小說,只是她有一個可以說有點怪的怪癖,就是自己寫的小說,她會每一章都按照順序保存在一個word裡面,然後每隔一段時間會從頭到尾看一遍,自己給自己之前的小說挑毛病找問題,避免以後再次發生。

為什麼是word?因為排版方便,查找替換一些詞也容易。

這樣的話,我完全可以把自己之前寫的小說修修改改翻譯成英文(謝皎:世界通用語言嘛,這也是沒有辦法的事情),然後給出版社。如果出版社願意,她甚至可以親自把自己的書翻譯成其他語言(除了日語)。

作者嘛,誰能比作者翻譯得更原汁原味貼合作者的中心思想呢?

想到這裡,謝皎抬起頭,準備打聽一下出版社在哪裡,卻發現,天色已是黃昏。

謝皎:「......」

這個時間,出版社早下班了吧!

最新小说: 太惹火,闪婚糙汉队长后五年抱三 农家小夫郎 不自量力 (刀剑乱舞同人)扮演刀剑,钓鱼执法 社死!舔狗对象竟是隔壁小王 沈教授腰细腿长,亲一口怎么了 称臣 (强制1v1) 白莲睡遍修真界 捡到破碎的耽美文男主(校园1v1,弯掰直?) 水深则灵(骨科1v1)