嫩生生的牙色朵瓣緩緩飄落,擱置在二人袍間。
芮婭牢牢闔著牙關,牙齦卻被碾地發顫,她甚至沒精力去咽下口腔中分泌的口水——荒唐的夢似乎在一步步貼近,變為現實。
......
湖面的圓月挪至正中,將暗色的水面切分成一道圓環,中心處又像是由天際落下的一隻光柱,引得飛鳥與蛾繞在其中款款飛舞。
少頃,湯姆終於退開雙唇,他頂著滿頭的槲寄生戲謔道,「梅林或許會在未來保佑你得到應有的幸福。」
芮婭狠狠瞪了他一眼,又見那瘋長的槲寄生弄亂了他的頭髮,才發覺湯姆此刻的形象有多滑稽。
男巫搭在她腰間的手逐漸上挪,最終落到她的面頰上,溫潤的指腹摩擦著芮婭酡紅的臉蛋,「我可沒有強迫你——這是來自上天的祝願。」
芮婭鬆開了緊扣著水青岡主幹的手,猛地拍開湯姆的手腕,像只炸毛的貓咪,齜牙咧嘴道,「你別摸我!」
高聲吼叫過後,她卻因掌握不了平衡而栽入了湯姆懷裡——確切地說,腳滑之下,她一頭撞向槲寄生藤蔓織成的網,被湯姆一把攬住。
「我想...剛剛的吻已經結束了,還是說,你仍在回味...戀戀不捨?」他拖著意味深長的調子,生怕芮婭聽不出其中的調侃。
哦,梅林了,你是在故意捉弄我嗎?誰來治治湯姆·里德爾的這張嘴!
芮婭慌忙抵住湯姆的前胸,「鄧布利多一定、肯定、絕對已經回到了他的辦公室,甚至開始做夢了,我得回城堡睡覺,如果你再不帶我飛回去,我就自己橫穿禁林!」
湯姆舔舔唇畔,芮婭在這處留下的味道格外濃郁,恍若茶花一般的清香。
「好吧,你稍稍等我一會兒。」
說完,湯姆撥開頭頂層層枝葉,轉身伸出長腿從水青岡上跳下,轉瞬,便牢牢落在樹底。
他舉著魔杖用『螢光閃爍』在樹下的草叢中梭巡好一陣,最終在近百英尺外找到了他前段時間準備好的『材料』。
鬼臉天蛾的卵已孵化,幼蟲吃足了嫩葉成長至老熟,落在樹樁處結成了蛹。
他撥開兩隻玻璃瓶,將鬼臉天蛾蛹裝入其中,蓋上木塞,將一隻扔入口袋裡,另一隻則托在手心。
待他再次回到樹梢,芮婭已用魔杖將槲寄生成長的張牙舞爪的藤蔓順著水青岡樹的主幹編製成一縷縷垂落的枝條,恍如水邊垂柳,飄逸且有序。
小女巫坐在樹梢遙遙望著湖面中心發光的圓月,嘴中哼著不知名的歌兒。
湯姆緩緩漂浮至芮婭背後,將手心的玻璃瓶呈至她面前,「拿去吧,可能會用到。」
鬼臉天蛾蛹——這東西常見於亞洲,非洲也有少許分布,卻極少在歐洲見到——她要這個幹嘛?
芮婭偏頭瞧了湯姆一眼,只見他不容置喙地將瓶子塞入了她外袍的口袋裡,又摸出一隻金鍊。
湯姆緊緊貼靠在芮婭身後,又將金鍊同時掛在兩人的脖間,將他們圈在一塊兒。
眼見金鍊尾端垂墜的兩隻圓環與圓環中心的沙漏:這東西太眼熟了,她也有——時間轉換器。