「你為什麼在天文塔頂上推我?怎麼辦到的?」
「嗯?」湯姆發出一聲悶哼,他愣了一陣,才道,「我沒推你,不是你自己跳下來的嗎?不過,那看上去更像是沒站穩。」
芮婭緊緊盯著湯姆的表情與動作,他的表現十分真切——只是,他太愛撒謊了。
她垂落在床面的指尖撫到口袋裡的一團硬物,玻璃瓶被食指與中指拈出,滾落在她的掌心。
芮婭猜不出湯姆給她鬼臉天蛾蛹的用意,這東西能有什麼用?
成蟲的干-屍或許能製成防蜂藥水...她還聽說蜂蜜公爵里的哨音糖里摻入了鬼臉天蛾的口器。
「哦,知道了。」
「你不相信我?」芮婭乾巴巴的回答令湯姆一陣煩悶,他的嗓音驀然拔高几分,「我只是...我只是想帶你去禁林逛一圈......」
眼見著床腳的女孩靠著牆壁,雙目無神的看著自己,湯姆忽而湧起一股無力感,「真的,我沒有推你。」
「我說過,無論如何都不會讓你從半空掉下去的。」
少頃沉寂。
「嗯,我當然相信你。」芮婭眨眨眼,打了一個哈欠,眼角甚至擠出兩滴淚來,「你一點兒都不困嗎?」
湯姆的嘴唇翕動兩下,「還好。」
隨後,他點了點芮婭前胸處的掛墜,「我勸你別再用時間轉換器了——還有那隻吊墜,詭異得很。」
「我母親留給我的東西。」想著自暑假以來兩人之間發生的爭執,她忽道,「她可能是個鍊金術師,或許這東西與時間轉換器相排斥,不能離得太近了。」
芮婭不是沒用過她的那隻,但她使用的時候從未出現過兩隻項鍊交疊的情況。
她喜歡將它們都藏在衣領下面,時間轉換器更是不常戴的那個。
鍊金術師——這幾個字在湯姆的耳邊縈繞一陣,鑽入他的腦海。
霍拉斯·斯拉格霍恩雖然油滑,但也不至於給他一隻壞掉的時間轉換器。
「所以,今晚的事故怪不了我,對嗎?」他囁嚅道。
「啊——」芮婭用手捂在嘴前,又打了個哈欠,「如果你認為自己沒錯,那就心安理得地睡覺吧......我要困死了,明天一大早還有課。」
她不再顧及坐在她床邊的湯姆,脫掉外袍後徑直在床鋪躺下,朝著天花板怪叫一聲,「我的被子在哪裡?」
「哎——」輕嘆一聲。
湯姆用魔杖點了點芮婭掛在床頭的外袍,將其變成薄被後搭在芮婭的身上,「晚安。」
女孩那側傳來綿長的呼吸聲,短短數秒,她便已睡著?
湯姆垂下肩,躺上自己的床鋪,他瞧著不能再熟悉的天花板,思緒萬千。