「這個詞在哪一頁?」她問,「它有幾個意思?分別是什麼?」
見蘇雅沉默不語,像是無法回答上來,歐若拉心裡反而放鬆了一些。
答不出來才是正常情況,不到兩周就生啃一門古老晦澀的語言,這種頭腦才能是要把她這個當老師給逼死嗎?
過了一會兒蘇雅緩緩開口:「這個詞有三種意思,一指房屋屋頂,二指放棄遺棄,三指停頓休息。」
「我不知道它在哪一頁。」蘇雅說,「但它應該在三百頁到三百二十五頁之間偏右上角的位置,您可以找找看。」
歐瑞拉的神情重新凝固了。她不知道這個詞是不是真的在辭典三百頁到三百二十五頁之間偏右上角的位置,但這個詞確實是有蘇雅所說的那三種含義。
「這不可能。」歐若拉有點接受不了,像是為了印證自己的想法,則她又試著考了蘇雅幾個古代詞彙。
越往後詞彙越困難越罕見,但蘇雅全都對答如流,別說出現任何的錯誤和紕漏了,連每個詞彙的含義順序都是與辭典上一致的。
簡直就像是照著紙張上的內容念出來的一樣!
「全……部都是……對的。」歐若拉一屁股坐在地上喃喃地說。
「老師,你這是在檢查我的功課嗎?」這一邊蘇雅也挺意外的。她原以為歐若拉是放養教學的類型,沒想到對方是一位十分有責任感的嚴師,居然連每個詞在辭典的哪個位置都要考察。
看來西方的學習標準也是很嚴格的。
以後的她學習還要更加努力細緻才行,千萬不能懈怠。看著歐若拉耷拉著的嘴角,似乎有些不太滿意,蘇雅也在自我反省。
歐若拉當然不是對蘇雅不滿意,她只是心情有些複雜。作為老師,能收到這樣一位天賦超絕到前所未見的學生,簡直是天上掉餡餅一樣的幸事。
但作為一名古代語言研究學者,她也確實被蘇雅恐怖的語言學習能力給干自閉了。
自己幾年,甚至十幾年的學習成功,被人家兩周不到的時間就給達到了,換成誰來都得自閉吧。
蘇雅問:「老師你還好嗎?」
「嗯。」
蘇雅又問:「那我現在能繼續學習《空間跳躍》了嗎?」
「嗯。」
「那我先回去了老師。」見歐若拉有點無精打采,蘇雅停了幾秒,「這次是我學習得不夠全面,下次來見您,我不會讓您失望的。」
不是,你還要學得多麼全面啊!你這孩子是要卷死誰啊!
這到底是什麼意思呢?下次是不是直接換成你來給我查漏補缺了!
救命,壓力好大。歐若拉心裡更加崩潰了,在今天前她還覺得教學生就是和逗小孩差不多好玩的事情。