茂密的灌木不斷攢動,一道矮小的人影從中鑽了出來。
蘇延枝的目光從西蒙臉上落到對方手裡的槍上,面沉如水。
「這位客人實在是太沒規矩了。」西蒙氣得臉都紅了,一手拿著槍,走過去提起那隻斑鳩,對蘇延枝道,「竟然偷您的獵物!」
蘇延枝一言不發,食指仍舊壓在扳機上。
西蒙把斑鳩丟回蘇延枝的籮筐里,疑惑地問:「我幫了您,您為什麼還拿槍指著我呢?」
語氣相當無辜。
蘇延枝喉結動了動,槍口下移些許,扳機卻還抓在手裡。
「謝謝。」蘇延枝道。
西蒙得了肯定,高興地欠身:「我的榮幸。」
蘇延枝無意與他糾纏,想過去牽著馬繩離開,卻先一步被西蒙攥住了。
「您打的獵物已經夠多了,可以休息了。」西蒙拽著馬繩,往某個方向前行,「羅斯先生讓我帶您出去。」
蘇延枝本想制止,一聽是容卡的安排,剛抬起的手又放了下去。
……算了。
森林中朽枝爛葉多,覆著地面積水,馬蹄踩踏的動靜甚至不如人的動靜大。
西蒙牽著馬走在前頭,蘇延枝拒絕了對方提出的上馬建議,拎槍跟在馬屁股後面,時刻警惕著周遭的動靜。
腳下的泥土越發濕潤,蘇延枝費力地把自己的腳從淤池裡拔出來,西蒙突然停了腳步,一手撫摸著馬的後頸,一手指了指右前方:「那裡有個鳥窩。」
蘇延枝順著他的手指看過去,那鳥窩搭在七八米高的枝丫上,下方是被雜草灌木深深覆蓋的濕地。
【…………
He went to take a bird's nest,
他去取小鳥的窩
Was built upon a bough;
那個築在一根大樹枝上的鳥窩
The branch gave way and Simon fell
樹枝斷了西蒙掉下
Into a dirty slough.
落在骯髒的泥沼里
…………】
想起歌謠片段,蘇延枝的眉毛微皺,道:「我沒有繼續打獵的想法。」
「我有。」西蒙微微一笑,拽著馬去到樹下,踩著馬背靈活地上了樹,「客人請稍微等一等。」
蘇延枝自知攔不住,薄唇抿成線,看著被西蒙系在後腰的籮筐,想到裡面的獵物,還是放棄了自己離開的想法。