他把本子放在桌上。
大家湊到一起打開。
“不過這本子都這麼破了,應該不會有什麼線索吧?看起來年代久遠啊。”李星鶴也跑過去看,見向雲打開,還一驚一乍,“這是什麼文字啊,看起來不是英文?誒,不過就算是英文也不行,我英語不太好。”
費宇很小心的問:“那、那個,李同學不是天海大學的嗎?”
“是啊,但是我英語也是才過四級的程度,不是什麼大佬,老雲倒是過六級了,你要不問問他?”李星鶴看向向雲。
向雲真的在很認真的看破本子,哪怕裡面許多文字都已經模糊不清。
“這是義大利語。”他說道,“我學過一點,看看能不能讀出來。”
費宇:“向同學還學過義大利語嗎?”
“嗯,是家裡要求的,其實我不怎麼喜歡。”
瞧瞧,多凡爾賽啊。
費宇想了想,問:“向同學家里,該不會就是天海市的那個向家吧?家裡做房地產生意的,還涉獵了珠寶界。”
向雲嗯了一聲,“沒錯,確實是那家。費同學知道的很清楚。”
“啊……也沒有。”費宇總覺得和向雲說話隔著一層壁壘,“就是聽我爸爸說過幾次……”
“說什麼?”向雲問。
費宇侷促。“也、也沒什麼。”
“沒關係,我知道我們家,在外人看來確實也是有夠笑話的,一個年紀五六十的老男人,換了三四任妻子,生了七八個孩子,私下還有不少情人。”
“啊……”費宇不知道該說什麼。
不過向雲倒是對家裡情況不是很忌諱,“沒事,這些都是人盡皆知的事情,也沒什麼好隱瞞的。”
費宇只好撓撓頭。
陸蘇然默了一瞬,然後問:“那本子裡寫了什麼?”
“我翻譯了一下,是關於這個鎮子的。”向雲說道,“或許你們曾經讀過——‘婦人生子,洗後裹以襁褓,產婦立起工作。產婦之夫則抱子臥床四十日,臥床期間,受諸親友賀。’”
其他四人皆是一臉迷茫。
見此,向雲只好重新說道:“這是《馬可&mdot;波羅遊記》裡面的段落。”
大家還是不清楚。
向雲嘆氣,又讀了另外一段:“清代的李宗昭曾經寫過一本《黑令記》,裡面曾記載道‘其俗更異,產生必夫守房,不逾門戶,彌月而出。產婦則出入耕作,措飲食以供夫及乳兒,日無暇。’這講的是產翁制,是古時候的一種封建陋習,做父親的為了確認子女,詭辯子女是自己所生。”
“那——然後呢?你是說,上面那個破本子,是大名鼎鼎的馬可波羅寫的?這手稿被留在祝壽縣?他曾經來過祝壽縣?”李星鶴簡直好奇到了極點。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>: ||