即使在極度冰凍的情況下,安吉拉的身體狀況也越來越差,所以帕克就不讓傅行歌和梁雲止休息了:「沒有研究出解藥之前,你們沒有休息的權利。如果安吉拉有什麼事,我保證你們會比她先死。」
帕克的聲音非常冷漠,冷到帶著一股冰和冰摩擦的刺耳感。
這時候,傅行歌也醒過來了,可能她覺得帕克的聲音實在太刺耳,把腦袋往梁雲止的懷裡窩了窩,喃喃地說了一聲:「拜託,不能說話就不要說了。」
帕克小時候被人灌了一種有損聲帶的藥物,雖然他沒有完全啞掉,但是聲音很難聽,每當他說話的時候,他都感到很痛苦。帕克還有小兒麻痹症,因為得不到有效的救治,又受了很多的罪,所以他是一個心理有些變態的人。這個世界上,除了安吉拉,他誰也不在乎。傅行歌這種無所謂的態度激怒了他:「把她給我弄醒!」帕克的這一聲大吼,他身邊的保鏢傑斯就走了過來,伸手想把傅行歌粗魯地從梁雲止懷裡扯起來。
「叫醒太太這種事情,就不勞煩閣下了。」梁雲止伸手擋住了保鏢的手臂,保鏢只覺得手心一麻,整個手臂瞬間好像都不能動了。
「帕克先生,我太太要是睡不好,她的心情就會很糟。如果她心情很壞的話,研究至少有三天都沒有辦法有進展。和你的安吉拉一樣,我也只是她的實驗品而已。所以我覺得我們最好還是有點耐心。」 梁雲止輕輕地把傅行歌抱好,然後坐了起來。
他的樣子輕鬆自在,就好像在家裡一個早起不願意吵醒妻子的丈夫一樣,看向傅行歌的眼神溫柔繾綣:「老婆,該起床了。」
「別吵。」傅行歌伸手撩開梁雲止的手,眼睛都沒睜開。梁雲止輕笑一聲,似乎覺得賴床的太太很可愛,那笑容讓帕克不由得更惱怒了。
10
梁雲止沒有再繼續挑戰帕克的耐心,他坐了起來,伸手拿起桌上幾張列印出來的資料遞給了大塊頭傑斯:「我們需要上面的這些東西,希望你能在十二個小時之內送過來。」
傑斯接過那幾張輕飄飄的紙,看了梁雲止一眼,又看了帕克一眼,好像一時不知道該聽誰的好,到底是去把睡著的女孩叫醒,還是趕緊去找清單上所列出來的東西?
「還不滾去找。」帕克不想妥協的,但是他不能等,生命體徵已經快要消失的安吉拉不能等。把人冷凍起來的低溫技術讓生命暫時停止了,卻沒能讓「撒旦之吻」停止生長和進化。
如果可以,他一點兒都不想向傅行歌和梁雲止妥協,但是現在他除了信任他們也沒有其他的辦法。