從這裡開始,回憶閃現。鼻尖是海水的腥味,海岸線開始出現,接著是浪花拍打舊碼頭上不再遠航的破船,擱淺在潮濕的沙子間。
廣袤無際的大海上空,遠遠地飛來一隻海鷗。它像是踩著時鐘的針腳在扇動翅膀,一下,又一下,緩慢地靠近。
它先是停在燈塔下面的欄杆上,被浪花打中後盤旋到塔頂,再又離開。燈塔,就這樣出現在我們眼前。
「我看過很多遍的一本圖畫書。」
我努力把龐大的碎片組織成合適的話語,讓文字聽上去順暢一些:「有一個怪人生活在小島上,因為他長相醜陋所以從出生起就沒有離開過小島,他認識的字不多但不妨礙他有著屬於自己獨特的想像。」
「他有一本破舊的字典來認識世界,天馬行空的發揮想像力,他腦海中的「阿姆斯特朗」,不是太空人,他不能準確明白太空人到底是什麼,所以就猜測是坐在月亮上的男人。」
「很有趣吧,後來島上只有他一個人,他很孤獨,這時出現了新的水手,代替了之前給他送生活補給的老船長,他與正直暴躁的老船長不一樣,他幫助了怪人。」
弗拉基米爾將話題繼續:「他叫什麼名字?」他點了點頭,比剛才多了些興趣。
「新來的水手嗎?」
「對。」弗拉基米爾站直身體,向我走過來。
我被不假思索地搖搖頭:「他沒有名字。」不只是他,船長,怪人他們都沒有名字。
「水手與怪人並不認識,但他依然幫助了他,而怪人終於鼓起勇氣,從島上逃了出去。」
「聽起來是一個美好的結局,水手怎麼幫助怪人呢?」弗拉基米爾在我一臂之外停下,這次他站得筆直,字字句句透著虛假的雀躍,在問句的結尾平淡下來,似乎與我講的不是同一個故事。
「呃···嗯···」我重新低下頭看向熟悉的文字,無法繼續自然地發出聲音。
弗拉基米爾的靠近不能被輕易適應,我可以想像即使相同的事情發生一百次,我還是感到焦慮,他就是擁有能讓我霎時豎起全身的刺的本領。
水手的幫助很簡單,他是第一個願意去看見怪人的人,一切的開始,只是他留下的一張字條。
「你喜歡什麼?」弗拉基米爾朗誦著詩歌般的氣息,鋪陳出那張字條上簡單笨拙的善意。
第81章
插pter 80.碰撞(一)
——你喜歡什麼?