也是傑勒米從摩西那裡收到的最讓他舒心的東西。
年輕人甚至不懂得要怎麼來宣洩自己的情緒。
他拿著信回到了閣樓頂上的小書房,然後在自己的秘密基地重新布置了一遍靜音魔法,然後舉著手裡的信件在書房裡來回走了好幾圈。
他一邊走,一邊念著信件里的內容。
他看著友人的信件,反覆問自己。
「你是一定要人拉著你往前走嗎?」
「是要有人把未來放在你的面前,你才敢踏出第一步嗎?」
「你想要當一個了不起的人,在你心裏面了不起的人難道是要得到別人的啟示,被別人牽著手,才能走出一條路的嗎?」
他大聲地念道:「我要告訴你,傑勒米,你做得糟糕透了。你對不起你父母對你的期望,你也對不起從小到大立志要當一個了不起的人物的自己。你缺乏實踐、缺乏經驗、缺乏行動。這是你迷茫恐懼的源泉,但你本應該為此恐懼。你從小就不是一個懦弱的人。即使前途未卜,即使萬事難料,即使你的父母因為對你的愛護,希望你迴避危險,拉住你的雙手,你也不應該茫然,你必須前進。」
年輕人乾淨洪亮的嗓音迴旋在閣樓頂狹小的書房中,它穿透了塵埃,它震散了濕氣,它壓住了一切晦澀與迷茫。
一遍又一遍,一遍又一遍。
「你必須前進。」
「你必須前進。」
「你必須前進。」
如此念完幾遍,傑勒米不禁大笑了起來。
他直接拋掉了這封信,拿起文具坐到了書桌前,在抑制不住的笑聲中穩住手裡的筆,寫下了自己的回信。
***
TO 摩西:
你是個混蛋。
我可以肯定,你是一個貨真價實的混蛋,沒有比你更糟糕的朋友了。如果我是一個心胸狹隘的人,我就應該跟你絕交,把你罵得狗血淋頭,然後跟你老死不相往來。
但、是!
但是我的寬宏大量讓我原諒了你的冒犯。你需要感謝我,如果可以的話,還要誇獎我。
從來沒人對我說過這些,摩西。