第12頁(1 / 2)

現在,它已經不在我考慮的範圍內了,這還得歸功於你給我寫的那封信。我想去看看外面的世界,我想去見各種各樣的人,我想尋找一條能讓我用一生去實踐的道路。

真不想承認,我的人生居然被你這樣的傢伙給左右了。

如果萬一將來有一天,我們有機會在現實里遇見,我一定要向你討要一份獎勵。

——傑勒米

***

--------------------

第17章 TO 傑勒米:

***

TO 傑勒米:

最近有些忙,今天才得空來寫這封回信。

謝你吉言。我也有這種預感,我一定會成功。這不是一種傲慢,我的好朋友,我相信自己,所以我便去實踐,我覺得我能夠成功,我便去主動嘗試拼搏。而這裡面的「我相信」和「我覺得」都不是無憑無據的捕風捉影,它們是我個人經驗的總結,是我擁有的知識的實踐運用。

所以你完全可以誇讚得更真心一些,你的朋友值得這些。就像我一直相信你會成為一個了不起的人一樣。

原來中央帝國這個稱呼已經變成老過時了嗎?身陷在如今這樣荒唐的生活里,我倒是完全沒有這種感覺。

克萊因的冬天很冷,最冷的時候,人光著身體在外面站半個小時,就能被棟成冰棍。像我們這種冷地方,冬天是最不缺冰雪的,貴族們樂於享受,商人們也善於把握機會,年年都有冰雕節、冰雪節、冰燈展,花里胡哨的什麼都有——北邊的任何一座城市都不缺這些,不過,你有空的話,我還是希望你可以來我家鄉看看。你在信里不是說要獎勵的嗎?我就在克萊因給你埋幾個寶藏,畫幾份藏寶圖,到時候等你自己來找。

二十七歲的財政大臣,如果是真的,你的父母對他的誇獎可絕不過分。財政大臣,那可是手握實權的大官,即便是貨真價實有才幹的,背後沒人支持,也很難爬上那個位置,尤其還是二十七歲的年齡。他做了多少實事?有多少任職的經驗?一張履歷能多光鮮亮麗,糊弄住多少人?我的傑勒米,你想要成為一個影響力超過他的人,那還得費不少工夫,我只能感慨你的志氣。

當然,我相信,未來的大魔導師肯定也是不差的。

至於你的感激,我就收下了,不用客氣。

我要和你說,我今天做了一件非比尋常的大事,母親因此當眾扇了我一巴掌。

今天的成年洗禮上,我篡改了宣誓詞,向我們的皇帝和聖行教宣誓,要加入軍隊,幫帝國開疆擴土,成為中央帝國的馬前卒。

我向我的母親道了歉,她那張滿是慍怒的臉在片刻間涕泗橫流。然後,她就當著所有人的面扇了我一巴掌,皇帝和大主教特地來勸架,並藉機說明了攻打荒原國卡斯道爾的事情(他們的藉口是幫助政權失敗的卡斯道爾王儲,是應邀援助),真是一齣好戲。

最新小说: 了不起的关系 黑心小白兔渣了偏执魔尊 霸总O和金丝雀A 今夜你是谁的爱人 诱桃 你敢给我算一个试试 秋天来临时 下雪时,我们会相爱 七日狂鲨 死而复生后他们想让我安息