坂本龍一也自信滿滿,他對自己信心十足,使用英文的發音雖然略有些奇怪,話的內容卻很直白,與奧斯蒙德剛一照面,便坦然說道:「我看過您的《忠犬八公》,從各個角度來說,《忠犬八公》都是一部非常出色的電影,除了配樂。」
他似乎有些緊張,聲音稍有些顫抖。
也許正是因為神經緊繃,明明表現應該比西方人更顯拘謹的坂本龍一才突兀地說出了在第一次見面時不該說的話。
製片人愕然,一時竟不知道該做出什麼反應,他看向奧斯蒙德,試圖為坂本龍一解釋幾句,但奧斯蒙德卻勾唇一笑,道:「你說的沒錯,《忠犬八公》的拍攝預算並不充足,沒能花大價錢邀請優秀的配樂師為電影譜曲配樂。」
《忠犬八公》唯一的缺憾就是配樂與音效。
儘管許多普通觀眾與影評人並未對電影的配樂投入過多的關注,既沒有讚賞也沒有苛責,但配樂沒能在原片的基礎上加深情感,引起更加情緒化的共鳴,終究是一種無奈的遺憾。
奧斯蒙德眼眸深邃:「不過我想,《失樂園》的配樂應該不會讓我失望。對吧?坂本先生。」
他眼前站著的這位可是坂本龍一,因為多項電影配樂工作拿獎拿到手軟的男人。
作為新人配樂師,毫無工作經驗的坂本龍一為《聖誕快樂勞倫斯先生》製作的配樂,獲得了英國電影學院的最佳配樂獎。他與蘇聰、大衛·拜恩共同為《末代皇帝》創作的原聲帶更是獲得了奧斯卡最佳原創配樂獎。
製片人鬆了一口氣,在他看來,這是奧斯蒙德釋放友善的訊號,他似乎對自己找來的配樂師感觀不錯,願意給他一次機會。
但坂本龍一卻有點意外,他難以相信奧斯蒙德·格里菲斯居然僅僅一個照面之後,便遣助理拿來合同,放到了他的面前:「你不需要聽一下我之前譜寫的曲子嗎?」
「我已經聽過了。」
奧斯蒙德勸他放鬆:「我很喜歡你的風格,何況我相信我的製片人。」
他唇角掛著的笑容平和,更顯得平易近人,很難讓人心生不快。
坂本龍一長呼了一口氣,從奧斯蒙德手中接過劇本與《失樂園》電影樣片,在合同上籤下自己的名字。
在今天見面之前,他已經從製片人那裡得知了故事的大概梗概,並因此產生了不少靈感。所以,即便工期較短,坂本龍一也有信心自己能在約定期限之前完成配樂的製作。
他更需要得知的是奧斯蒙德·格里菲斯需要他在哪些地方配上音樂,配樂又該在什麼時候淡出。