你有意無意地砸了好幾回坩堝,希望能被早點趕走。可惜小巴蒂完全不生氣,他只是讓你賠錢,而且他真的拿了一個小本本開始扣扣搜搜地記帳。
這是一個心智正常的成年男性會做得出的事嗎?
除了砸鍋,你還想過下毒。不過小巴蒂盯得很緊,在他被毒死之前你可能會先死。但是高風險高收益,這條路還是可以一試的。
哎,人生。
你本以為小巴蒂之前讓你接近哈利只是一句玩笑話,沒想到是認真的。他讓你盯著哈利身邊有沒有奇怪的人或事。
最奇怪的就是你小巴蒂·克勞奇本人好嗎?
「我做不到。」
「為什麼做不到?當初你說不會熬複方湯劑,現在不是做得挺好?年輕人不要太懶惰,好好反思自己的問題,把握住鍛鍊的機會。」
你有理由懷疑小巴蒂上過某些領導培訓班。
不過接近哈利可比熬製複方湯劑簡單得多,他本來就是個和善的人。你對麻瓜世界了如指掌,靠著這個話題你輕易就能接近哈利。何況之前你們就有些交流。
哈利一年級開學那天,你特意在列車上刷了一波臉熟。你可以自豪地給自己頒發一個榮譽證書——「哈利·波特認識的第一批霍格沃茨學生」。
拜託,誰不想抱主角大腿。
現在哈利捲入三強爭霸賽,很多人都認為這是為求出名耍手段而有意無意攻擊他。就連羅恩也不站在他那邊。現在正是哈利最難過、最好靠近的時候。
你正在蹲點哈利。
小巴蒂在對面的走廊上守著。
兩麵包夾之勢。
他剛和塞德里克說完話,你就裝作偶遇,稍顯驚訝地打個招呼。
「你看起來很糟糕。」你說。
「啊?是嗎?我——確實。」哈利組織語言失敗的反應同時逗笑了你們兩個。
「火焰杯已經承認你了,不要太在意別人的看法。」
「我沒有把我的名字投進去!」
他的反應有些激烈,你愣了幾秒。
「抱歉——」二人異口同聲。
「我不是那個意思,」你搶先開口,「我相信不是你投的,火焰杯這麼危險,你當然不會給自己找苦吃。一定是有人圖謀不軌,世界盃上那個標記,我想神秘人又回來了。你要小心。」
男生的情緒全都表現在臉上,很明顯哈利沒有想到你會對他說這些話,他猶豫又感激地說:「我會的,謝謝你。」
「希望我的話沒有太過界。」
「當然沒有,現在大家都不相信我。你能這樣說我很高興。」
「他們會搞清楚事情的真相的。」你輕輕拍了拍他的肩膀。
糟糕,他的耳朵怎麼有點變紅了。
事情發展的有些奇怪,你見狀就要溜,「我先——」