「你未免把我想像得太善良了,赫奇帕奇小姐。」小巴蒂眼底閃過一絲陰翳,「十幾年如一日渾渾噩噩地苟活,分不清白晝黑夜,感受不到時間的流逝,淪為一具行屍走肉。這就是我的生活。偶爾意識清醒的時刻,我腦子裡只有兩個字——反抗!如果下半生都是這樣的日子,我寧願去死!」
「你反抗成功了。」
「是主人解救了我。」
「我聽到一些很有趣的小道消息,一向兢兢業業的克勞奇司長最近身體不太好。你有沒有向你父親表示一下關心呢?」
「他不是我父親!」小巴蒂急切地反駁,「你說得對,他愛著我的母親,但從未愛過我。」
「他完全可以放任你一輩子留在阿茲卡班的,但他沒有。」
「是我母親哀求他的。我們互換了模樣,她替我待在阿茲卡班。他巴不得我死在那。」
「我絕不會允許我的愛人替一個不知悔改的孩子去死。」
小巴蒂嗤笑一聲,坐到你旁邊。
「你才多大,小屁孩。」
「哼。克勞奇先生那樣嚴肅古板的人,沒必要冒著風險把你撈出來,讓妻子去受罪。要是被人發現,整個克勞奇家族都會因此蒙羞。如果我是他,肯定要解決你這個隨時會爆炸的麻煩,而不是留著你搞破壞。」
「真狠啊,我會傷心的。」
你躲開他要拍你腦袋的手:「你有沒有想過,有的人只是不擅長表達愛,而非沒有愛。」
小巴蒂收斂了笑意:「很晚了,你該走了。」
「今晚不學習了嗎,我書包都背來了。」
「走開。」
「得嘞。」
可喜可賀,這次他沒有讓你滾。
最近哈利出現的頻率越來越高,你很理解他想邀請秋的心情,但這是今天第五次偶遇哈利了,實在說不過去。
你:「好巧。」
似乎變尷尬了。
秋:「有什麼事嗎?」
哈利緊張得說不出話,像一隻受驚的小動物。
「你們聊,我先去教室。」秋丟了個wink給你。
你和哈利大眼瞪小眼。他沒怎麼接觸過女孩子,明顯不知道怎麼找話題。可你也不怎麼和男孩子玩啊!
尷尬的空氣越髮膠著。
「其實/那個——你先說——」異口同聲。
「你找到舞伴了嗎?」哈利問。
「喔,還沒有人邀請我。」
其實有幾個三年級的小鬼頭希望你能帶著他們見見世面,不過你殘忍的拒絕了。
你:休想讓我當工具人。
「那我可以邀請你嗎?」
這是什麼曲線救國的新方法嗎?
「不。」你看到哈利受傷的表情後立刻改口,「我是說我會考慮的。」
「真的嗎?」
「真的。」
「那太好了,還有謝謝你上次的建議。」