「我這雙睿智的眼睛看到了太多痴迷克勞奇的少男少女了。你知道,雖然他看上去很不好接近,但就是讓人不由自主地想去送死。這就叫該死的吸引力。我建議你趕快從床上起來去送禮物,早餐時已經有不少人圍住克勞奇教授了。你再晚幾分鐘,辦公室排隊的人就要到倫敦了。」
你非常叛逆。
越熱門的景點你越不想去,比如情人節時小巴蒂的辦公室。
你收拾好就去霍格莫德見一位老熟人了。
什麼克勞奇?不認識。
「最近過得好嗎?」你客氣地寒暄。
「還不錯。」
「我一直擔心你的安危。」
「哼,是嗎?」
「我絕對沒有騙你。」你遞上一杯黃油啤酒,「其實一直以來我都很仰慕你的才華。你的文章如行雲流水般引人入勝,令我深深感慨這世間竟有如此鬼斧神工之筆——」
「有話就直說吧。」
「我需要你幫我寫一篇文章,麗塔。」
「我幫你們寫的還少嗎?」
「我看過你給克勞奇寫的那些,很好。」
麗塔捕捉到了熱點,她的羽毛筆躍躍欲試。
「你和克勞奇究竟是什麼關係?」
「親愛的斯基特小姐,你也不想看到你可愛的羽毛筆被碎屍吧?」
她收起羽毛筆,以退為進:「我就是私下問問。」
「我很樂意回答。對了,你覺得甲蟲湯會比黃油啤酒好喝嗎?」
斯基特放下杯子:「你要我寫什麼?」
「是關於哈利的,」赫敏和哈利正好走進三把掃帚,你朝他們打著招呼,「報酬自然少不了。」
赫敏一直希望能讓更多的人知道伏地魔回來的真相,於是你把斯基特叫來發光發熱。他們忙著策劃大新聞,你跑去蜂蜜公爵購物,掏口袋找錢的時候發現雙面鏡里一閃而過小巴蒂的臉。
你在店外無人處舉起鏡子:「想我了?」
「你在霍格莫德。」
「當然沒有。」
「騙人之前先把糖收好。你和誰去的?」
「要查我的崗?」
小巴蒂委屈地數落著你的罪行:「我等了你一早上,結果你自己跑去玩了。」
「你正躺在床上嗎?為什麼你的頭髮還那麼整齊?你塗了某些魔法髮膠嗎?發我鏈——」
您的小巴蒂已下線。
晚飯前你回到學校,經過廊橋時發現小巴蒂正倚著欄杆,往橋底下扔石子。冷峭的風吹得他額前的頭髮亂飛,細雨斜打在他嶄新的羊毛大衣上。你小跑著奔向他懷裡。
「等了多久?」
「幾分鐘而已。」他側過身為你擋住雨。
「你耳朵都凍紅了。」你用手捂住他的雙耳,「我買了好多新品!有一個吃了之後可以飛起來的冰糕!」