「你到底要幹嘛?能不能直說?」
他詭異地沉默了片刻,抓住你的那隻手愈發用力:「你喜歡上波特了?」
「克勞奇,你不會是在吃醋吧?」
「沒有。」他想都沒想就否認了,「我為什麼會吃醋?」
「對啊,我就是喜歡哈利。」你掰著手指一連串細數起哈利的優點,「他年輕有活力、長得好看、魁地奇打得很好、腦子聰明、對我好,而且悄悄告訴你,他吻技也很——」
你不是沒被小巴蒂親過。在你們第一次見面時他就莫名其妙地親了你一下,但是那個敷衍的親吻完全不能和現在的比較。他掐著你的脖子亂吻,腦袋因微微缺氧有點暈眩,你不自覺地閉上眼睛感受著唇齒間生澀的糾纏磕絆。
「他有像我這樣吻過你嗎?」
你笑著拉起小巴蒂的手腕反問:「不如先告訴我為什麼你的脈搏跳得這麼快? 」
「你不能喜歡他。他是你的任務,不是你的戀愛對象。」
「可是是你讓我答應當他女朋友的呢,假戲真做這種事不是很常見嗎?」
「你就是想氣死我。」他反客為主握緊你的手,眼裡意外地流露出些許溫柔,「別走。」
「克勞奇,你只是想找個消遣,但哈利和你不一樣,至少現在他是真的喜歡我。我不能傷害他。」
小巴蒂沒表態,不過鬆開了你的手,甚至在你離開後還能感受到他那道如影隨形的目光。
03
「說好了陪我去玩雪的,塞德里克一來你就見色忘友。」
「對不起嘛,但是哈利肯定特別願意陪你。對啦,後天情人節準備怎麼過?」
還好情人節那天不是周末,上完一整天的課後應該也沒精力想其他事情了。
本來哈利約你晚飯後一起散步,結果他臨時去打魁地奇了。當他跟你說取消散步時,你能感受到兩個人都明顯鬆了口氣。但在路過成雙成對的情侶時,你還是感到一陣沒由來的失落。
「怎麼?被放鴿子了?」小巴蒂從某個犄角旮旯處冒出來,幸災樂禍道。
「像我這樣脫離了低級趣味的人才不屑於過這種節日。」
「想不想溜出學校玩一圈?」
「我不跟你玩。」
他嘆氣:「那真是可惜了今天的大雪。」
「你剛剛說溜出學校……去哪?」
04
「我要吃糖葫蘆。」你指著不遠處的小車,朝小巴蒂攤出手掌要錢。
小巴蒂似乎不清楚麻瓜貨幣的價值,多餘的錢都被你塞進自己口袋裡。
「你就買一串?」
「哎呀,這不是怕你吃不慣嗎。」你在小巴蒂的眼神威脅下又買了一串,「嘗嘗怎麼樣。」