姜今堯緩緩轉身背靠著門,「你的意思是,我被開除了?」
「......」
「是的,希望有機會再合作。」
第3章
被炒魷魚和主動離職,是兩碼事。
在短時間內經歷兩回,這種打擊確實是她再如何歷練都無法波瀾不驚。
雖說正好斷了她的糾結,給她做了選擇,但被否定能力的失落讓她持續惆悵。
另一頭的未休舍進行第二輪商討時,翻譯人員換了,蘇岸揚一面聽一面拿著手機在桌下發微信:怎麼換翻譯了?
與他隔了兩個位置的費商周垂頭解鎖手機,又偏頭掃了眼當事人,回覆:不知,剛剛問助理,以後都是這個楊小姐做翻譯。
費商周:可惜了,少了一道靚麗的風景。
誰不希望工作時賞心悅目。
蘇岸揚看完後熄屏,將手機反扣在桌面上。
翻譯找得很倉促,業務水平生澀,關鍵時刻翻譯總停頓或卡殼。尤其是在上一個的降維打擊下,蘇岸揚聽得心不在焉,中途推門出去。
彼此雙方的溝通出現障礙,翻譯的專業詞彙掌握不足,導致雙方的溝通成本增加,一個策劃來回商討兩日都得不到結果。
每回蘇岸揚看到法語翻譯來的策劃書,眉頭緊擰,說用詞不當,直接駁回。費商周說他挑刺,能看懂就行,若是不願合作,早些拒絕,不要浪費彼此的時間。
窗外的梧桐樹隨風搖晃,光影斑駁灑進他的辦公桌。下午的陽光透過窗戶映在他的側臉,瞳孔成了琥珀色,額前的碎發凌亂,高挺的鼻樑,輕抿著唇。
他往後仰靠,來迴轉動椅背,神色閒散,「可以合作,但這翻譯能力不行,全是大白話,看著礙眼。我們是傳統東方美學品牌,每一個詞都必須符合品牌的調性。尤其是法國人聽不懂,沒個懂詩詞的人在中間,溝通費解。」
兩人都是主理人,蘇岸揚是投資者,費商周是投資者兼管理者,先前這些業務,他都懶得一問,只讓費商周一人拍案定板。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>: ||