出乎意料地,鱗並沒有否定他的想法,只評價道:「你被幻想支配了。」
以前也許只是幻想,因為自己連金色是什麼樣的都不了解。但是到了今天,在鱗身上看到了金色,喻星雲更加確定自己的幻想。
日出就是一個承載著夢想的金色禮物袋。
「那鱗你覺得日出是什麼呢?」想到鱗剛剛的回答,喻星雲又補充問道:「除了覺得他只是一顆普通的星體,你有其他的感覺嗎?」
鱗沉默了一會,似是在思考答案,片刻後說道:
「剝開幻想的外皮,裡面的日出是刃。」
「刃?」從未將日出和危險的事物產生聯繫的喻星雲愣住了,他有些無法理解。
於是鱗解釋道:「是星體追求一刻的耀眼而摧毀萬物,包括他自己的惡劣癖好。」
此時的喻星雲只覺得不理解,卻還沒有讀懂鱗話語裡的意思。
——他並不知道這是鱗的價值觀,也是鱗的追求與生存的信念。
「是這樣嗎?」喻星雲無法理解自己心中的希望為何在鱗的眼裡是危險、殘酷且無情的刃。
「不必認同我。」鱗說道。他並不在意別人的看法,只是既然喻星雲問了,那他就實話實說。
「但是.......也許也是一把雙刃劍呢?」喻星雲說道。
鱗沒有再回答。
眼前的景色讓喻星雲腦海里浮現出自己在地球看日出的回憶,他突然想起什麼,轉移話題問鱗道:「你留在地球的時候,有看過地球的日出嗎?」
「沒有。」鱗這次回答得很果斷,鱗不理解為什麼有人能因為一個習以為常的星體起落感到如此興奮。
「沒有嗎?為什麼?」
「沒什麼好看的。」
——意料之中的回答,鱗似乎對什麼都不太感興趣,甚至對什麼都帶著一種看破本質一般「凡事最終都會毀滅」的悲觀。
喻星雲聞言認真地推薦道:「地球有浪潮和海,紅日掀開海面緩緩升起,與起伏的海如同情侶般互相輝映,特別好看的。」想到這裡,喻星雲忍不住分享欲說道:「下次有機會的話,我們一起再去地球看日出吧!」
「金光閃閃的,像金色禮物袋一樣,充滿希望的日出。」
鱗沒有再回復他,也不知道有沒有聽進去。