“好。”許願應了一聲。
威爾告別,同時朝斯蒂文笑著頷了一下首後才離開。
“他是你的朋友?”斯蒂文在那熱情的漢子離開時輕聲詢問道,他覺得像似乎又不太像。
“是我一條船上的船長。”許願將酒罐上的繩子略纏繞在指上笑道。
斯蒂文手指一頓,又一次認知了這傢伙的富裕,雖然已經知道他有一座金山了,但是好像相處著相處著就會忘記,然後不斷刷新自己找了個很了不得的人作為戀人的印象。
“你的船破損了?”斯蒂文輕聲詢問道。
“春日破冰前的正常檢查維修。”許願笑道,“威爾應該是派過來匯報的代表。”
“唔。”斯蒂文應了一聲,覺得那傢伙更像是朋友,但其實布蘭德應該是更喜歡那樣隨性的態度的。
馬車過往,兩個人朝路邊避了避,濺起的雪花落下,孩子們的喧鬧聲絡繹不絕。
“這麼大的鞋子將來可以給我的孩子做搖籃了。”雪堆旁舉著一隻大拖鞋的小男孩像是舉著戰利品一樣宣稱著。
“你從哪裡拿到的?”有孩子好奇道。
“撿到的!”小男孩拿著它比劃著名,“現在好像也可以用來鏟雪。”
“這好像是安妮的鞋子。”一個孩童打量著道,“她前兩天就穿著它,那可真是大極了。”
“你快還給她,要不然她的父親知道她弄丟了鞋子會打她的。”另外一個孩童說道。
小男孩有些不太願意的拿著那個大鞋子:“可是她的父親不是被抓進監牢了嗎?根本不會打她。”
“哼,我知道你就是不想還回去,你就是個壞傢伙。”旁邊的孩童叉腰道。
“我不是,那是我不知道她在哪裡?”小男孩的語氣頓時有些急。
第63章 賣火柴的小女孩(22)
孩童的聲音在夜色中格外的清脆, 不需要仔細去聽就能夠聽清他們的交談。
“她經常在前面的街上徘徊,因為那裡人多。”一個孩子瞅著小男孩道,“你快去還回去。”
小男孩捧著那個大鞋子還有些依依不捨。
“我媽媽說搶東西的壞傢伙是會被狼人叼走的。”另外一個孩童的聲音在雪夜格外的堅定。