貝洛的腿不方便,無法維持蹲姿,所以只能跪著畫。即使是跪著,他的右腿也不能長時間受力,重心只能落在左腿上,再用左手撐著地,右手畫字符。他整個人歪斜著,看得出十分費力。
尤里看想幫貝洛畫,又實在不懂這些字符。於是他就拿著壺,蹲著跟在貝洛身邊,方便他隨時蘸取裡面的麵糊糊。
看了一會兒,尤里認出來這些字符了:他被綁著的時候,周圍地上也有一圈圈這樣的字符。
現在的字符和那時的順序不一樣,但肯定同一套東西。
對於接觸過很多奇幻小說、漫畫、電影、遊戲的年輕人來說,這類東西不難理解,顯然就是所謂的魔法、結界什麼的。即使不懂其中原理,也能大概明白它的用途。
所以尤里不需要問這是什麼,而是問:“這個魔法陣用來攻擊還是防禦?”
“你理解成魔法陣也行,但其實不太一樣,”貝洛回答,“我們把這東西叫做‘蘑菇圈’,它只對精靈和換生靈起效。”
尤里問:“那邪靈呢,能防禦嗎?”
“什麼邪靈?”
“就是……所謂的鬼。”
貝洛笑道:“那是假的,沒有鬼。你平時沒少看恐怖片啊。”
即使被笑話了,尤里也不氣惱,他現在好奇心很旺盛:“好吧。那這個東西為什麼叫蘑菇圈呢?”
貝洛說:“你拿手機搜一下‘蘑菇圈’。”
尤里的手機丟在福利院了,到現在也沒人還給他。
他自然而然地拿了貝洛的手機。貝洛的手機很舊,起碼是五年前的機型,屏幕竟然沒有鎖。
手機里空得很,除了基礎功能以外,有一個能視頻通話的聊天app,還有地圖、指南針、瀏覽器,再也沒有其他娛樂app了。
尤里隨便一搜,就查到了“蘑菇圈”。
蘑菇圈也叫精靈圈、仙靈圈、女巫圈,以前的人們認為這是一道門,能通向精靈所在的世界,也有人認為它是惡魔的門,女巫會跑到蘑菇圈裡面集會,在圈裡就能和惡魔溝通。
其實這東西也不神秘,早就有科學的解釋了。蘑菇圈並不罕見,很多公園綠地上里就有。
尤里問:“所以……科學解釋是錯的嗎?它真的是通向精靈世界的門?”
貝洛說:“科學解釋當然是對的,自然形成的蘑菇圈與‘通往精靈世界的門’,這兩者並不矛盾。”