第499頁(2 / 2)

瓦麗婭回到沙發上,把自己包裹進毯子裡。

提亞重新倒了杯水,放在她面前,然後去廚房裡打開冰箱:“嗯……不錯,還有不少食物。我做點早飯吧。”

瓦麗婭不說話。提亞取出雞蛋和香腸,開始做起炒蛋來。另一個燃氣灶上煮著開水,她還準備沖點咖啡。

“電沒恢復,網也沒了,還好燃氣沒壞,”提亞邊做飯邊說著,“不能玩手機也沒電視看,是不是很無聊?咱們聽收音機吧。”

說著,她扭開廚房檯面上的收音機。

現在是晨間新聞時間。收音機里傳出熟悉的嗓音,兩位播音員都是陪伴聽眾多年的老朋友了。

今天,兩位老朋友的聲音不再平穩,有時帶著顫音,有時甚至會打磕巴。

男播音員開始播送一段很長的內容。大致是說首都的加勒利亞廣場結構受損坍塌,正在組織救援,其中一支民間救援隊遭受“災害個體”的襲擊,傷亡情況暫不明確……

“災害個體,”提亞一邊煎香腸一邊笑了,“他們最終還是沒有用‘精靈’這個詞。可能是覺得聽著幼稚吧。私下開會和培訓的時候,大家的用詞是‘異位面實體’。我覺得這個更嚴謹一點。但可能民眾很難理解‘異位面’的概念吧,只有少數奇幻小說和遊戲愛好者能理解這個詞,也會顯得不嚴肅。用‘不明生物’就更不行了,聽著有一種官方無能為力的感覺……嗯,‘災害個體’,這個稱呼定得還不錯。”

第183章 宣敘調

182-宣敘調

收音機里一直在播報新聞,連點歌時間都取消了。

下一段新聞大意是,應急特勤出動了多少多少人,去一個平時很少聽到名字的小鎮救災……然後是關於應急特勤的科普,主持人反覆告訴聽眾什麼情況需要求助、如何求助、熱線電話的數個號碼、各個城市的避難地點……從新聞中還可以得知,在應付突發特殊災害的過程中,應急特勤已經力有不逮,個別地區武裝警察也開始介入。

廣播還提到了距樹籬村比較近的兩個地方,伊夫市和聖奧伯市。聖奧伯市受災情況特別嚴重,小部分人在凌晨撤離了,大部分人根本撤不出來,因為郊外的“災害個體”更加泛濫。

災害防治部給出的指導意見是讓大家不要出門,關緊門窗,如果所在區域有地下室,最好在地下室躲避,不要擅自接近“災害個體”,更不要嘗試與其搏鬥……

這兩個城市當然最嚴重了,它們的市內和周邊都有很多精靈圈,無論精靈出來之後要去什麼方向,這兩個城市都會首當其衝。

“關上。”瓦麗婭終於開口說話了。

她聲音非常嘶啞,像吞過刀片一樣。

提亞正好關上燃氣,端著炒蛋和煎香腸走過來。

估計瓦麗婭不想去餐桌那邊,所以提亞把食物和餐具都拿到了茶几上。

“你不想聽?”提亞把餐具遞給瓦麗婭,瓦麗婭沒接,“你不想知道外面正在發生什麼事嗎?”

最新小说: 了不起的关系 黑心小白兔渣了偏执魔尊 霸总O和金丝雀A 今夜你是谁的爱人 诱桃 你敢给我算一个试试 秋天来临时 下雪时,我们会相爱 七日狂鲨 死而复生后他们想让我安息