不知道這孩子有沒有同樣的好運氣。
他讓小傢伙待在這兒,自己到外面找醫生。
等回來時,卻窺見驚人一幕——
花店裡的玫瑰,繡球,鬱金香……還有那些議長先生說不上來名字的花兒們。
所有的植物,都在看向孤單單的小幼崽。
一條綠得發黑的藤蔓,正伸出柔軟的觸角從後面碰了碰小孩。
第17章
邊臨松看得心裡一緊,正要過去解救小崽兒,卻看見在大人面前總是緊張兮兮垂著頭的男孩揚起一個甜甜的笑:“小於不疼的,謝謝你呀。”
邊臨松從中得出了兩個關鍵信息:
第一,小孩兒名叫“小魚”,也可能是“小於”“小余”““小俞”之類的;
第二,他和植物,也就是那株藤蔓對話。
之所以是對話,就得有來有往。
幼崽說了“不疼”和“謝謝”,由此推算,藤蔓應該是關心他痛不痛。
也就是說,這個孩子能聽見藤蔓說話。
——他可以同植物溝通。
在有的星域上,孩子若是有這般發言,只會被大人當做童言無忌,反正孩子們的想像力總是無比豐富。
但賽瑟納林不同。這片寬闊的星海中,在含有微量但迥異精神力的聯邦公民里,什麼都有可能發生,包括讀得懂植物語言的人。
他們可以和植物互相治癒、互相幫助,既能被植物安撫躁動不安地精神力,同時也能給植物提供養分。
這樣的能力珍貴而稀少,邊臨鬆了解的為數不多的幾個,還僅能圈在限定的品種里,比如說有的只能跟薔薇花說話,有的只能聽懂狗尾巴草。
邊臨松一直一直在尋找一個可以跟絨絨草對話的人。
他做了個手勢,讓醫生在外面等著,先別說話,然後從門縫悄悄打量裡面發生的一切。
小於並沒有察覺有觀眾,現在,他周圍的觀眾可夠多的了。
他見到了很多絨絨球星上沒有的花花,它們都很漂亮,而它們用一種稍微陌生、但也能聽懂的口音,誇獎他可愛,可愛又勇敢。
幼崽被誇得小臉蛋紅撲撲,小腿上的傷也不疼了。
那枝藤蔓是一種名叫星蘿的植物,它的汁液有一定的清涼鎮痛作用。
儘管崽崽說了不疼,星蘿還是不放心:“我來幫你!”
小於有些遲疑。
一簇藍紫色的繡球搖了搖腦袋寬慰道:“你要相信星蘿,它真的很厲害。”