艾倫斯在旁邊和戴維解釋:“按照風俗,在這個節日裡面,雄蟲是要參加選美的,所以都打扮的特別漂亮。”
“雄蟲選美?”戴維一時之間都沒轉過彎來,“雄蟲為什麼要選美啊?”
艾倫斯:“因為在原始的昆蟲時代里,雄蟲都是靠著美麗外表來吸引雌性,爭取□□權的。”
“得是外表美麗的雄蟲,才有資格找對象。”戴維這下明白了,他向自己的配偶請示,“我看見那邊有專門賣這種裙子的店哎,我能不能……”
“不能。”艾倫斯當場拒絕,他的不能脫口而出之後,他忽然顧及到旁邊還有克萊爾在,因此就委婉地找了個藉口,“那種店進去選購的遊客特別多,衣服就掛在那裡任由不同的顧客又摸又穿,賣家根本就不清洗不消毒,不乾淨的。”
戴維想了想,覺得艾倫斯說的也有道理,只好打消了自己的念頭,非常遺憾地對著艾倫斯笑笑:“那好吧。”
艾倫斯拒絕戴維去買裙子的真正原因其實是,他順著戴維之前話語的邏輯,慣性思維是以為戴維要去買裙子自己穿。
艾倫斯當然要拒絕,因為在慶典上,雄蟲刻意打扮的花枝招展,就是在表示自己要參加選美。
過往的雌蟲經過時都會駐足觀望打分,艾倫斯的占有欲作祟,他決不允許別的雌蟲放肆打量自己的配偶;更何況,如果在選美中勝出,獲得冠亞季軍,雄蟲是要擁抱給他投票最多的那些雌蟲致謝的。
讓戴維當著他的面去和別的雌蟲擁抱……想都別想!
艾倫斯光是腦補一下那個場景,就已經開始生氣了。
戴維被拒絕之後,第一感覺是失落遺憾,還伴隨著一點點的心虛。
戴維小心地觀察著艾倫斯的神色,發現他好像有點不高興了,這讓戴維內心暗自犯起了嘀咕:該不會是自己想去買小裙子給艾倫斯穿,這個心思被艾倫斯給識破了吧。
真遺憾,好想看艾倫斯穿小裙子。
這時,他們的面前緩緩開過來一輛花車,兩個穿著節日吉祥物公仔服的工作人員站在花車上,一邊跟下面的路人打招呼,一邊將套在手臂上一圈一圈的彩色花環扔進遊客堆里。
戴維和艾倫斯身旁的路人都圍過去哄搶,戴維看見這個場景也非常想去湊熱鬧,他想搶一個花環送給艾倫斯。
“等我一會。”戴維放下這樣一句話,兩步衝上前去,躍躍欲試地想和一群高大雌蟲爭搶拋下來的花環。
戴維是巴塔利雄蟲,不像尋常雄蟲那般嬌小,他的個子在這群雌蟲中還是比較占優勢的。
只是人太多了,花車上的工作人員為了照顧所有方位的遊客,不會只朝著一個方向扔,所以好幾次戴維都撲了個空。好不容易到他這邊了,戴維又被擠得東倒西歪,站都站不穩,眼看著手明明都擦著花環的邊了,卻失之交臂,可惜可惜。