棒槌個子小,但是氣勢足,他走過來陰陽怪氣地質問比他高出一個頭的蓋文:“我在外邊一整天回到家連口飯都沒有,你不著家在外面浪什麼呢?”
蓋文見了他就像耗子見了貓,弓著背低著頭也不敢說話,棒槌看他一隻手藏在後邊,心裡起了疑:“你背著我幹什麼了?你手裡藏的什麼,拿出來!”
戴維站在了艾倫斯的身後,但是並不發話,只是像個後盾一樣停在那裡。
艾倫斯開口詢問那名雄蟲想轉移走他的注意力,避免讓他發現蓋文藏在背後的錢:“你是他的配偶?”
棒槌雄蟲這下才注意到了艾倫斯:“我是,你誰啊?我怎麼不認識你,你跟我家蓋文什麼關係?”
艾倫斯不想跟他糾纏:“沒有什麼關係。”
雄蟲盯著艾倫斯上下打量:“沒什麼關係……”
戴維終於面無表情地問了他一句:“你在亂看什麼?”
雄蟲已經發現了艾倫斯手中攥著的吊墜,有一截鏈子露在了外面,這個鏈子他是認識的。
雄蟲立刻把目光轉到了蓋文身上,不顧這是在大庭廣眾之下,迎面抽了他一耳光:“你個倡伎養的,你是不是把你那個墜子賣了?你騙我說丟了,我艹,你手裡藏的是不是錢,你給我拿出來!……”
第84章
“你這畜牲,你幹什麼?”眼看蓋文被打,艾倫斯當場就急了,想要衝上去拉住蓋文的丈夫。
戴維在身後沒有容許他這樣做,從後面勒住艾倫斯的肚子,將他從家暴現場拖走,防止被誤傷。
“戴維,你去拉住他!”艾倫斯在戴維懷裡扭著身子往外掙,戴維把他放置在安全地帶之後,鬆開了禁制,“你在這別動,交給我。”
戴維說完就回到了蓋文那裡,蓋文被打不敢反抗,被一腳踹倒在地上,他蜷著身子把手裡的錢護住,他的丈夫搶不到錢就氣急敗壞地對他拳打腳踢。
有那麼幾秒鐘的時間裡,戴維好像看見了曾經的原主和艾倫斯。
他們都是很厲害的雌蟲,但是被自己的配偶打,卻一點都不敢還手。
法條的壓迫、風俗的規訓,都意在要將本應平等的配偶關係,畸化成一種名為婚姻的奴隸制。
蓋文的丈夫一邊打,嘴裡還一邊不乾不淨地罵,蓋文被打的跪下來給他磕頭:“我求求你了,錢都被你拿去賭掉了,你留下一點給卡爾上學吧,卡爾到今年都已經超齡了,他再不去上學,就沒機會上軍校了。”