丹妮坐直了身子,一板一眼地背出明顯是準備好的自我介紹。喬安和查理面無表情地聽著,對視一眼,都覺得沒什麼意思。
不過,既然來了,面試還是要裝模作樣地進行下去。喬安問:“請問你為什麼想來我們 A&B 所做資本市場呢?”
“我一直很嚮往 A&B,因為 A&B 有特別好的國際非訴業務,在香港市場尤其是名列前茅。”這個問題珍妮也似乎有所準備,說了一串 A&B 在八百年前做的 IPO 項目。
“你對香港資本市場有什麼了解呢?”查理問,“你知道,香港的資本市場,和美國的資本市場,差別可是很大的。”
丹妮有備而來,侃侃而談:“我也一直很喜歡香港。香港是亞洲的金融中心。比起美國,香港更加靠近新興市場。而且背靠大陸,也有很多中國大陸的業務。我是大陸人,從小說普通話,剛好可以發揮我的語言優勢。”
這倒是非常重要的一點。喬安微笑道:“不瞞你說,我們工作的很大一部分,是要幫中國內地的企業寫港股招股書。我們最需要的就是中文說的好,並且英文寫得好的人。”
查理早就懶得認真面試,乾脆扯了起來,道:“不如我們現在就轉成中文,看看你的中文水平到底有多好。”
“我是北京人,普通話說的特別溜!”珍妮說道,“我英文寫作也很好,而且我法學院一年級的時候 moot court指法學院的模擬法庭比賽。在美國法學院裡,moot court 往往對寫作水平 要求很高。因此 moot court 獲獎,會被看作寫作能力強的一種證明。還得過獎。我的老師誇我 persuasive writing法學院基礎寫作課分為分析性寫作(analytical writing)和說服性寫作(persuasive writing),在此,丹妮強調她的說服性寫作能力強,也和前面所述的 moot court 獲過獎可以對應。特別強!”
美國法學院學的那些東西,和亞太地區的資本市場業務實在是沒有太大關係,因此喬安和查理不以為然。不過寫作好總之是個優點,於是查理又追問:“你寫過招股書嗎?對招股書有什麼了解呢?”
“我雖然沒有寫過招股書,但是我看過招股書。”珍妮認真回答,“上學期,我上了證券法課程。有一節課,老師把一本招股書帶到教室里,給我們每個同學都傳閱了。現在回想起來,大概也是特殊的緣分吧。”
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>: ||