他牙疼似的嘶了一聲:「不對啊小桃哥。你之前不是用了翻譯道具嗎?咱們和小米哥交流都這麼順暢,為什麼這個日記上的內容翻譯不出來?之前門上的落款也是……難道你的道具只能中英互翻?還是只能翻譯口語?」
「誰說只能中英互翻。」小桃皺著眉也擠過來,壓得烏望半邊臉的蓬鬆毛毛都扁了一片,「……我還是第一次遇上這種情況,明明這個道具連一些少用的小語種都能翻譯出來……」
「……」烏望默默拔出自己的腦袋,坐回地上拿爪子呼嚕被擠扁的毛毛。
米澤西戴在一旁穩如泰山地開口:「沒事。之前在地獄的實驗室里,我就破譯過這種文字。都是些熟悉的報告,多看幾遍就能基本對得上那些學術用詞,剩下的也就好懂了。」
他在學渣們敬仰的目光中接過小冊子,隨手翻了幾頁:「這是在說自己是怎麼建設研究所的……看來寫日記的人是梅博士。」
「這老不死,還挺少女心。」周末咕噥著幫烏望順毛,「我都不好意思拿個小姑娘穿蓬蓬裙的本子寫數學作業。」
他一時手欠,在烏望厚實的被毛上戳出幾個圓乎乎的小毛坑,引得烏望猛然抬頭。
威脅性的呼嚕剛從喉嚨里溢出來,烏望就瞅見幼崽寫滿驚恐的臉,僵持兩秒後,妥協地啪嘰將腦袋癱回地上。
「……!」周末猛鬆一口氣,「視頻誠不欺我,狗狗真的對小孩子更寬容啊!還好還好,差點以為我也要和扶光一樣,手上來個對穿了。」
米澤西戴看得滿眼羨慕,但還是忍住了沒輕易伸手:「不是他少女心。日記里說,有關童年的記憶中,《愛麗絲》這本書給他留下的印象最深。出於浪漫主義情懷,他決定復刻這本書,以紀念童年。」
「……?」周末驚呆了,「到處都是大蟲子、拼接怪,這副本哪裡浪漫了??這就是你們理科男的腦迴路?」
「……」米澤西戴為理科男發聲,「不要以偏概全。」
可能是進了實驗室,覺得梅博士不會在自己工作的地方投放怪物吧,周末和米澤西戴都很放鬆,繼續互懟了幾句。聽得烏望哈欠連天,擰著身體歪出一個妖嬈的躺姿。
它揣起爪子眯了會眼,餘光里瞥見一直坑著頭刷表的小桃終於抬頭:「行了。」
小桃:「我找到一個S級的翻譯道具,一會兒米澤西戴你還是看實驗報告,我和小周看日記本。道具一共只能持續三個小時,不要耽誤時間。」
一分價一分貨。翻譯道具一拍,就連烏望居然都能看懂書冊封面上的落款:
【致我曾美好的童年
——梅】
「?」烏望頓時一躍而起,將毛腦袋懟進兩腳獸間。