「倒也不必這麼防備我。」沒想到克里斯保護欲這麼強的小湊亮介著實有些驚訝, 他這些年經常被人攻擊身高,帶有惡意的戳痛點和毫無惡意只是普通提起完全能分得清,澤村榮純顯然是後者而且夸的真情實感,他只不過有點應激罷了,被克里斯這麼一打岔,本來就不多的火氣也就散掉了。於是他隨意擺了擺手道:「大家雖然壽退社了,但小春還在備戰秋大會呢,他的木棒又斷了,我先過來幫他過來看看。」
這個理由還蠻真實的,單純的澤村榮純立刻就相信了,有點心機但到底不多的克里斯覺得有哪裡不太對勁說不上來,最後也選擇了相信小湊亮介的說辭,非常禮貌的提出了逐客令:「既然如此,我們還要去護具那邊逛一逛,就不打擾小湊君了。」
小湊亮介無法否認自己剛剛說過的話,即使他是覺得御幸一也要跟蹤克里斯約會會很有趣才主動跟來看熱鬧的,被這麼一堵也只能暫時放下跟過去的好奇心了。
孰不知拉著澤村榮純快步逃走的克里斯同樣鬆了口氣,雖然小湊亮介在比賽場上是非常可靠的隊友,平時生活學習中也是很好的朋友,但他時不時冒出來的惡趣味著實讓人吃不消。
澤村榮純除了得罪人的那句話出口時通過單細胞的直覺感受到一點危險之外,完全沒意識到危險就是他自己從小湊亮介身上直鉤釣出來的,居然還傻乎乎的問克里斯:「優桑跟小湊前輩是隊友吧?扔下他一個人沒關係嗎?」
「沒關係。」克里斯秒答,完全沒有拋棄隊友的愧疚感,「小湊君已經是成熟的三年級生了,他自己行動反而會更加自在的。」
「唔唔,既然優桑都這麼說了肯定沒問題的。」單純好騙的澤村榮純再一次把牽強的解釋照單全收,轉而去說他感興趣的其他話題,正巧他們去往防具區要路過球棒的貨架,他乾脆隨手拿起一根與他用的看起來差不多的金屬球棒握住掂了掂,「不過小湊前輩有件事說的很對,我的打擊確實要好好練一下了,優桑不光是個好捕手,打擊也超強的,是有什麼訣竅嗎?我就完全碰不到球。」
關於這一點克里斯印象也很深刻,畢竟是有實力的投捕雙刀流偏偏打擊超弱,還是在他蹲捕時就在面前揮大棒,誇張到能把自己扭成麻花的身體柔韌性著實沒辦法忘掉。
不過他實在沒什麼好建議可說,排除極少數的天賦型選手,無非就是努力,多揮棒訓練保持手感,再加上比賽中的臨場發揮和直覺之類的,都是老生常談的東西,但凡打棒球就沒有不知道的,對於要同時做投手練習和捕手練習的澤村榮純而言根本沒有足夠的時間分配給揮棒,說出來真就是「聽君一席話如聽君一席話」了。
澤村榮純只是沒有長打的能力,他的短打水平和投捕一樣好的驚人,克里斯不至於沒有角度夸:「比起一時半會練不出來的打擊,榮純君更適合擔任觸擊推進的角色,只要能把打線延續下去就很有用。畢竟棒球的勝負關鍵在於出局數和回本壘,拿不到出局數再高的球速再豐富的變化球都只是花架子,回不了本壘再多的安打也沒有半點意義。」