但我手裡明明感覺還捏著它。
我驚訝地抬起頭:「這……」
這些書籤做的非常精緻,而且不同的神奇動物都對應了不同的習性和特點。
蒲絨絨書籤張開嘴伸出長舌頭,在半空中晃悠了一圈,像是在挖干鼻屎吃——我強烈懷疑這是塞德里克對我們剛認識的時候我那句話的報復。
「其實主要是亞倫和塞德,他們一直在查神奇動物的資料——你之前不是一直在疑惑他們為什麼偷偷跑去圖書館嗎?」凱薩琳解釋道。
確實有一段時間他們兩個男孩子常常結伴一起跑去圖書館,神神秘秘的,問他們幹什麼就開始眼神亂飄,支支吾吾。
我很自然地理解為兩個男生之間的小秘密,沒準是去圖書館比誰背的書多背的准呢?於是我善解人意地沒有再詢問。
「然後我們一起訂做了這套書籤——哎呀,你也不要太感動了!」她被我慢慢紅了的眼眶嚇了一跳,試圖安慰我。
但是感覺並沒有被安慰到。
我猛地探過身去抱住凱薩琳,黑髮的小女巫很不符合她性格的、溫柔地回抱住我,像是在抱一個大型洋娃娃:「生日快樂,維拉。」
我一直在等待這一句話,等待了好多年。久到我覺得自己已經不需要它了。畢竟也沒有哪條魔法部法規規定人一定要過生日。
現在才發現,我需要的不是這幾個字。
是說出它們的人。
我又抱了亞倫,亞倫澄澈的眼眸望過來——像那天假裝不知道我的問題一樣澄澈,湖水一樣動人心魄。
「生日快樂,維拉,要天天開心。」
我點頭,已經視線模糊了。
在我想要像抱住前兩個朋友一樣抱住塞德里克的時候,有什麼讓我們彼此張開的手臂在半空中稍微頓了頓。
像是某種感情半空中碰撞造成的凝滯,像椒薄荷落進歡欣劑那一瞬間凝成的薄膜,又像是不好意思和為什麼要不好意思兩個小精靈在揮舞著小短手打架。
一秒的停頓後,我們彼此擁抱在一起。
他身上有很好聞的,淡淡的香味,不像任何人。
「我們一直都記得你的生日,」塞德里克拍了拍我的腦袋,「笨蛋維拉。」
他後面那句聲音很輕,甫一出口,就消散在了空氣之中。
**
我將禮物小心翼翼收好,仰面躺在了草坪上。
他們也在我旁邊躺了下來。中間我哎呀了一聲,因為塞德里克壓到了我的頭髮。他忙支起身子幫我把頭髮扒拉出來。