每往前駕駛一段距離,離歌劇院就更近一些。
薄莉幾乎能聽見自己躁動的心跳聲,手心也滲出熱汗,差點握不住手上的韁繩。
雙腿更是一陣發軟,似乎全身上下的血液都衝上頭頂,已經無力給腿部供血。
薄莉低下頭,重重咬了一下手背,才勉強平定紊亂的心跳。
讓她吃驚的是,巴黎歌劇院門口居然全是馬車,已經排起了長隊。
只是這麼長的隊列,居然沒什麼人說話,氣氛寂靜如死,只能聽見彼此的呼吸聲。
薄莉看向周圍人,發現他們全部身穿奇裝異服,應該是去參加歌劇院的化裝舞會。
放眼望去,有人扮成路易十一,有人扮成希臘神話里的厄洛斯和普緒喀,還有人在臉上塗滿金粉,似乎想扮成一支黃金燭台,
如此滑稽歡樂的裝扮,這些人卻臉色蒼白沉默不語,仿佛不是去參加舞會,而是一隻腳踏進了墳墓里。
化裝舞會也是原作里的劇情。
但即使薄莉看過原著、音樂劇和恐怖片版本,也猜不出歌劇院為什麼要在現在舉行化裝舞會。
市政府不是呼籲人們夜間不要外出嗎?
為什麼這些人還敢來巴黎歌劇院?
薄莉跟著馬車隊列,往前駕車,跟隨車流步入歌劇院的範圍。
她跳下馬車,順著人潮走進大廳。
周圍全是打扮奇異的紳士淑女,但幾乎每個人都面色灰敗、一言不發。
角落裡,一位女士正在怒氣沖沖地質問旁邊的男士:「這個幽靈究竟什麼來頭,為什麼警察不管他!」
「親愛的,求求你,小聲一些。」男士懇求說,「你也看到了,警察跟他是一頭兒的,每次發生命案,警察都說那是道具……鬼知道他給警察局長下了什麼迷藥!」
「來這裡的,都是有頭有臉的人物……這麼多人,我不信都受了幽靈的脅迫!」
「小聲些,親愛的。」男士繼續懇求說,「你也看到了,他連那事兒都知道了……誰曉得他是怎麼知道的,也許有人暗地裡跟他達成了骯髒的協議……」
後面的話,薄莉聽不清了。
她稍稍思考了一下,就明白過來。
埃里克以這些人的「秘密」要挾他們參加化裝舞會。
這些人都是巴黎有名有姓的人物,即使受到脅迫也不敢聲張。
他們不情不願地來到這裡,互相敵視,互相猜忌,懷疑彼此之中有劇院幽靈的同謀,所以才會有那麼多「秘密」泄露出去。
不得不說,埃里克的頭腦真的聰明得可怕。
他製作屍體道具,不僅僅是為了避免被警局通緝,還為了破壞警局的公信力,並製造出與警局是同謀者的假象。
假如沒有這一假象,這些人不一定會受他擺布。