她本來就不是因為他是正常人,才愛上他。
·
另一邊,達洛加在酷刑室急得快要冒出血來。
他已經連續一個星期沒有跟埃里克說上話。
這些天,埃里克只是定時定點送飯過來,問他願不願意離開。
達洛加當然回答「不願意」,原以為埃里克會留下來,跟他說兩句話——畢竟,整個湖濱寓所,應該只有他,還願意跟這魔鬼說說話。
誰知,埃里克轉身就走,似乎沒有任何聊天的欲望。
達洛加迷惑極了,但想到埃里克的確不是一個多話的人,也就釋然了。
只是,時間一天天過去,他始終無法跟那位被劫持的女子碰面——真的太著急了!
在達洛加的想像里,那位女子已經被折磨得不成人形。
即使埃里克什麼都沒有做,僅僅是以真面目示人,也會對那女子造成極大的傷害。
說到真面目,這是達洛加最無法理解的一點。
在此之前,埃里克一直對自己的長相諱莫如深,任何試圖揭下他面具的人,都會被他以極其殘忍的手段折磨致死。
然而這段時間,他有時候居然會忘記戴面具。
達洛加悄悄看向他殘缺的面龐。
埃里克察覺到自己沒戴面具後,反應也不再像以前一樣恐怖,臉上甚至沒什麼情緒,冷靜地放下餐盤,就離開了。
……究竟發生了什麼,才會讓一個醜陋自卑的魔鬼,自願摘下面具呢?
達洛加百思不得其解。
第78章
又過去一段時間, 達洛加終於摸清了埃里克的行動規律——每過兩天,他就會去地面上買東西。
不知為什麼,這魔鬼最近特別熱衷打扮自己, 身上的衣服幾乎沒有重樣過。
達洛加越想越不安,整個人急得像熱鍋上的螞蟻——埃里克的任何變化都讓他深感不安。
在波斯, 埃里克既是無所不能的神祇,也是無惡不作的卑鄙之徒。
沒人知道他為什麼懂那麼多東西,博學得可怕,再冷僻的知識也略知一二。
如果僅僅是這樣,埃里克作為一個極其難得的天才, 不會讓國王如此忌憚,也不會讓波斯人這麼恐懼不安。