這種採訪大多配置是選手、主持人再加一個翻譯。偶爾會有主持人精通多語言的情況,不過這種人才可遇不可求。
採訪的最開始自然是跟觀眾打招呼,主持提前溝通過,所以郁心澈用英文對著鏡頭自我介紹了幾句。
【?】
【哇我們寶口語這麼牛啊?!】
【一般打世界賽都會提前練兩句問候語】
【但是臨時抱佛腳不可能說這麼標準】
【你們是不是都忘記寶寶是學霸了,會英語不是很正常嗎】
彈幕起初還在爭論郁心澈會英語是真的還是裝的,直到他聽完英文問題後不等翻譯解釋,下意識拿起話筒想回答時,大家才發現,這人是真聽得懂的。
最後一個問題體現得尤其明顯。
這裡的人都愛美,對選手的外表也多有關注。
主持用英語問郁心澈,說他看起來不像是會打耳洞的人,為什麼反而會戴耳釘來打比賽。還誇他的耳飾看起來很閃,很適合他。
她說前半部分時郁心澈表情還很正經,到最後誇他時沒忍住笑了。
【應該是聽懂了】
【哈哈哈哈所以說的什麼】
【文盲竟是我自己】
為了不讓翻譯失業,郁心澈全程都是用中文回答的問題。
“剛成年時朋友想體驗一下,讓我陪他,所以就一起去打了。”
“之前覺得帶這些太浮誇了,所以平時很少戴。最近忽然覺得這個挺好看的,造型很別致,中間也確實很閃。”
【啊?】
【不是哥們,你怎麼答非所問的】
【只問為什麼打耳洞,沒問這耳環怎麼樣吧?】
【打歐美隊打昏頭啦?】
【都別管,寶好不容易想分享生活】
【所以這小耳環有沒有連結,好閃好簡約,被種草了】
【我也】
【剛才去搜過了,圖太模糊了搜不出來,等什麼時候有特寫再吧】
賀辭在旁邊等他採訪,聽到這裡低下頭,不動聲色笑了。
兩人在基地的房間裡有個放雜物的柜子,平時沒上鎖,但他們互相都不會去看對方的抽屜。
前兩天收拾行李時郁心澈不小心開錯抽屜,本想關上的,卻發現裡面放著一個跟他那隻表一模一樣的包裝盒。
他以為是賀辭給他自己也買了個,想湊情侶款,於是也沒多想,就問了問賀辭。
結果賀辭居然說這是最初想送他的生日禮物。
“這個貴一點,怕你知道價格了有負擔,最後沒送。”