「在下明白您的意思。」格蕾極為體貼地說道,「您曾經說過,研究魔術就像在廁所里用餐,儘管不會因此而斃命,但正常人是不太會鍾愛這種體驗的。 」
藤丸立香小聲對馬修說道:「這算不算是最早的英式幽默?」
馬修也小聲回答:「我想是的,前輩。」
這一次的埃及之旅,格蕾是唯一能隨女王出行的使者——儘管烏爾寧加爾極力反對,但四十二實在難以想像(任何)一位烏魯克王前往其他國家而不引發戰爭的可能性,於是她將對方打發……咳,派去了聖都騎士活躍的範圍,為阿薩辛教團的物資運送打掩護。
此時正值中午,整個沙漠都瀰漫著一股燒鍋爐似的焦苦,越野車的后座上原本插了一束孩子們采來的野花,也被太陽烤乾成了灰褐色,散發出萎謝的氣息。
察覺到了氣氛的沉默,她佯裝若無其事地說道:「比起我的事……其實我對你們的經歷也很感興趣。聽達文西女士說,這已經是你們解決的第六個特異點了。」
「是的。」立香似乎稍微打起了一點精神,「說起這個,其實我們在之前的特異點也見過莫德雷德先生呢。」
「不過那時候的莫德雷德先生看起來還很正常。」馬修補充道,「也許是因為以少年的姿態現身,是一位性格豪爽又有點孩子氣的人呢,真是叫人意外。」
「相比陛下和猊下,莫德雷德殿下身上確實有一種天然的反叛精神。」格蕾似乎短暫地陷入了回憶,儘管如此,她依然把車駕駛得很穩,「但這也導致殿下很晚才變得成熟起來……相比繼承王位,也許殿下會更想當一名無拘無束的遊俠吧。」
「莫德雷德先生確實說過這樣的話,'如果不是不想讓老媽失望的話,我早就騎著馬出去流浪了,去他媽的御前會議'什麼的……」馬修頓了一下,「啊!那、那個……我只是敘述了莫德雷德先生的原話!」
「無妨。」就是讓她對自己產生了微妙的懷疑,原本以為烏爾寧加爾那種桀驁不馴的性格是源自吉爾伽美什……難道其實是她的錯嗎?
「為了鍛鍊殿下與普通百姓共情的能力,猊下確實讓殿下在市井裡生活過一段時間。」格蕾理解地點了點頭,「雖然事後看來,這段經歷是對殿下心性最重要的一次磨鍊……但也讓殿下沾染上了一些不必要的惡習,禮儀方面尤甚。」她頓了頓,表情變得有些古怪,「現在回想起來,那段時間御前會議經常暗示您與陛下再生一個孩子,也不是沒有理由的。」
「但是從歷史的結果來看,莫德雷德先生也算是一位成功的君王吧?」藤丸立香說,「為什麼會忽然變成那副樣子呢?如果是亞瑟王為了擴張勢力而特意把他變成了那樣,那可真是一位可怕的父親啊……」
格蕾生硬地打斷了他:「陛下不會那麼做的。」
「抱歉,我只是……」立香咽了口唾沫道,「我沒有要冒犯的意思……」