「瑪格絲夫人?」艾斯翠德有些驚訝,「您最初定的不是埃莉諾夫人嗎?」
與瑪格絲、埃莉諾之間的聯合本就是摩根計劃中的重中之重, 早在她們大駕光臨之前,她就和艾斯翠德提到過關於她們的安排。
當時摩根的首選對象是埃莉諾, 不僅是因為她出嫁的時間較晚, 對廷塔哲的感情還未淡去,還因為加羅德境內有兩個相當不錯的煤礦。
康沃爾的主要礦產是錫,錫的材質柔軟且展性很好,熔點低,方便進行提純,容易製作出輕薄且精美的器皿,摩根打算出口錫器以換取高盧洛林地區的鐵礦——不列顛出產的鐵礦,鐵含量普遍在30%左右,質量低得令人髮指,而洛林鐵礦一向有含硫量過高難以冶煉的困難,高盧那邊應該會願意低價讓康沃爾開採,至於如何脫硫……能通過工藝改良解決的問題,對她而言就不是問題。
除了高盧,斯堪地那維亞半島的丹納莫拉鐵礦和木材也是她心儀的,如果她要長期與維京人做交易,港口自然要定在航線距離上最短的奧克尼群島,也就是瑪格絲丈夫洛特王的治地,但康沃爾和奧克尼各自位於不列顛的兩極,距離上太過遙遠,等到康沃爾擁有足夠雄厚的財力,並且在不列顛北部耕耘得足夠深厚之後,她才會考慮開闢這條航線,所以和瑪格絲的交易可以留待以後再說。
然而,眼下的情況和她最初預料的大相逕庭。
埃莉諾確實對廷塔哲保留著眷戀之情,但她對「加羅德王后」這個身份顯然也接受良好,而長姐瑪格絲……由於其特殊的婚姻經歷,反倒成為了兩者中更容易被籠絡的那個。
沒有鳥兒在耳畔歌唱,果然什麼事情都很難順心。等康沃爾的農收情況有所緩和,摩根就打算撿回以前的老本行——組建新的情報機構。
「出現了一些小問題。」她簡單地將瑪格絲的遭遇描述了一遍,「所以我將兩者的優先級作了調換。如果南特斯王答應康沃爾的煤礦協議,明年我就會恢復給加羅德的物資援助,埃莉諾也會在深冬前返回。至於瑪格絲,我打算留她直到下一個收穫季,理由我會在書信中寫明,讓使魔帶過去。」
「沒想到洛特王竟是這樣的人。」艾斯翠德的關注點明顯與她不同——雖然性格成熟了許多,但她仍保持著無法容忍不義之舉的天性,「他的騎士們也是可恥之極,親眼目睹了庸王殘忍的行徑,不僅不加以勸諫,反而助紂為虐,這樣的做法與奸佞有何區別?」
「物以類聚罷了。」摩根說,「哪怕他身邊曾有過了不起的大臣和騎士,在見到他這副模樣後也會離他而去。洛特王曾經是北方最強勢的國王,如今面對北上的利恩斯王和納羅王卻只能唯唯諾諾,不是沒有理由的。」
「真是令人唏噓。」艾斯翠德嘆息一聲,「直到現在,許多人都認為瑪格絲夫人與洛特王的婚事是廷塔哲家族做過最好的決定。瑪格絲夫人生於廷塔哲最鼎盛的時期,遠嫁之後卻成為了丈夫的囚徒……婚姻真是一件可怕的事情。」
「婚姻不過是人與人之間締結契約的諸多方式中的一種——洛特t王也是這樁婚姻中的一方,你認為他會覺得婚姻可怕嗎?」她答道,「即便他沒有結婚,也可能會去折磨自己的姐妹,折磨他的部下和僕從。當一個人擁有強勢的地位,且對生命毫無敬畏之心時,一切與他有關的事情都會變得可怕,無論他是作為家人、君主還是丈夫。」